約 4,631 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1495.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 발매일 2012년 8월 페이트 프로토타입 트리뷰트 판타즘(Fate/Prototype Tribute Phantasm)은 페이트 프로토타입 관련 책자다. 개요 페이트 프로토타입의 일러스트, 만화, 설정, 인터뷰가 실린 책자. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4236.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 루키우스 롱기누스가 페이트 레퀴엠에서 랜서 클래스 서번트로 나온다. 인물 설명 마나즈루 치토세의 서번트로 구 성배전쟁에서 우승했다는 최우의 서번트다. 로마 군인의 복장과 방패를 걸치고 성창 롱기누스를 휘두르는 랜서로 그 강함과 영광은 다른 서번트들과 격을 달리한다. 은잠비에 의해 폭주한 서번트들을 도륙했다.(*2)(*3) 타입문 세계관에서의 롱기누스는 본래 게르마니쿠스의 군단에 있었다. 게르만 군과 싸울 적 가이우스 율리우스 카이사르와 싸운 적이 있다고 주장하는(그 주장대로면 나이가 100세 가까이 된다) 여자 드루이드가 이중 스파이인 것을 알고 그녀에게 정보를 빼내서 전달하려 했으나 여자는 저주의 룬이 담긴 상처를 루키우스에게 입혔고 이 때문에 갑작스럽게 시력을 잃어 패배하였다. 시력을 잃은 후로도 게르마니쿠스는 그를 거두어주었지만 그가 병으로 죽자 유대 속주 총독 필라토에게 거두어져 일개 호위병이 된 뒤 예루살렘 골고다 언덕에서 그 분의 처형을 입회했다. 그리고 기적을 보고 시력을 되찾는다.(*4)(*5) 당시 입었던 얼굴의 상처는 십자가 모양이며 서번트로 소환되어서도 지녔다. 치료할 수 있지만 아픔을 잊지 않기 위해 남기고 있고 이건 자신의 일부라 한다.(*6) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 레퀴엠 은잠비 사건에서 좀비가 된 서번트들을 토벌했다. 상황이 정리된 후 포리너(보이저)를 죽이라는 치토세의 명령에 따라 롱기누스를 던졌으나 갤러해드 얼터의 이상한 띠의 검에 막혔다.(*7) 이후 세이프 하우스의 리조트에서 조우하는데 그다지 적대할 생각이 없어 보인다.(*8) 이외, 롱기누스에 관해서 알려진 내용들 ■ 어릴 적 강도를 찌른 일이 깊이 각인되어 있다.(*9) ■ 최근에는 양복 차림을 하고 있다.(*10) 리조트에서는 알로하 셔츠에 샌들이라는 복장을 하고 있었다.(*11) ■ 인간 관계에 대해서. → 우츠미 에리세가 아기일 적 부터 인연이 있던 사이로 에리세는 루키우스를 존경하고 동경한다. 에리세의 전투 스승이다.(*12) 어렸을 적 부터 백병전 기술을 가르쳤다. 훈련이라기 보다는 학대에 가까운 단련이었지만 악령에게 시달리던 에리세에게는 좋게 작용했다.(*13) 에리세가 집을 나온 후 어벤저(루이 17세)의 사건을 겪고 혼란할 적 다시 훈련시켰다.(*14) 몇 년 뒤 은잠비 사건이 터지고 혼란스러워 하던 에리세와 다시 대련하는데 이번에는 서번트로서 봐 주지 않고 공격했고 그 동안 루키우스가 얼마나 봐 주었던가를 알려주는 꼴이 되었다.(*15) → 포리너(보이저)는 자신을 투창으로 죽이려 한 랜서(루키우스 롱기누스)에게 경계심과 공포를 갖고 있다.(*16) 루키우스는 마나즈루 치토세의 명령 때문에 창을 던지긴 했지만 그런 속임수 같은 기습으로 얻은 승리는 승리가 아니라며 갤러헤드 얼터가 막을 정도로 손대중해서 창을 던졌었다.(*17) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1200.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } ● 랜서일 적 마스터 대닉 프레스톤 위그드밀레니아 진명 블라드 3세 성별 남성 속성 혼돈 · 중용( Chaotic Neutral ) 신장, 체중 게임 아포크리파.ver 190cm 후반, 80kg 대 신장, 체중 소설 아포크리파.ver 191cm, 86kg 패러미터 게임 아포크리파.ver 근력 C, 내구 C, 민첩 B, 마력 A, 행운 D, 보구 B 패러미터 소설 아포크리파.ver 근력 B, 내구 B, 민첩 A, 마력 A, 행운 D, 보구 A 소유한 보구 극형왕, 선혈의 전승 클래스 고유 특수능력 대마력 B 보유 특수능력 호국의 귀장 EX ● 버서커일 적 신장, 체중 191cm, 77kg 속성 혼돈 · 악 패러미터 근력 A, 내구 A, 민첩 C, 마력 B, 행운 E, 보구 A 소유한 보구 선혈의 전승, 피투성이의 왕귀 클래스 고유 특수능력 광화 EX 보유 특수능력 흡혈 A, 변화 C, 전투속행 A 특기 꼬챙이형 좋아하는 것 유능한 가신 싫어하는 것 야망치가 높은 가신 이미지 컬러 진홍 천적 세간의 풍평 출처 페이트 아포크리파 마테리얼 성배전쟁(아포크리파)에 참가한 흑의 서번트 측 랜서는 블라드 3세다. 인물 설명 왈라키아 공국의 가시공. 조국 사랑과 위정자로서의 책임감이 강박관념이 되서 대학살을 벌였다. 본질은 마음 씀씀이가 섬세한 인격자. 그러나 적당히 하는 것을 모르기 때문에 인륜에서 일탈했다. 자신이 모델인 드라큘라 전설을 서적이나 영상으로 발견했을 때 어른스러운 태도로 패스하려 노력하지만 무심코 파괴해버린다.(*2) 격분하면 두렵고 흡혈귀 관련 화제를 꺼내면 엉망진창이 되지만 기본적으로 청렴한 무인이기에 서번트로서는 공투하기 쉬운 타입이다.(*3) 성배에 바라는 소원은 흡혈귀로 왜곡당해 더렵혀진 명예의 회복. 이는 참전한 서번트 중에서 가장 의지가 강한 소원이다. 생전 그의 휘하에는 인재가 부족했기 때문에 뛰어난 영령들이 자신의 휘하에 들어온 것에 만족했다. 특히 세이버(지크프리트)를 마음에 들어한다. 신하의 능력을 믿어주고 관대하며, 자신이 서번트라는 사실 역시 인지하여 대닉 프레스톤 위그드밀레니아를 마스터로 대우했다. (*4) 타고난 왕이라 희로애락은 모두 정치, 퍼포먼스에 가깝다.(*5) 신을 '부정함 없는 절대적인 존재'로 받아들이기 때문에 인간과 얽히는 인도 계열의 신은 신의 모조품으로 여긴다.(*6) 옆 동네 성배전쟁(엑스트라)에서 정신이 나간 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)가 나오는데 둘은 모습, 무기 언동은 달라도 동일 인물이다. 엑스트라 쪽이 광신적인 기사이자 아내를 사랑하는 남자로서의 측면이 강조되어 그렇게 나타난 것이고 아포크리파 쪽은 루마니아에서 소환되었기에 군주로서의 측면이 강조된 형태로 소환된 것이다.(*7) 간단하게 정의하면 대체적으로 루마니아에서는 아포크리파의 블라드가, 해외에서는 엑스트라의 블라드가 된다고 보면 된다.(*8) 한편 페이트 그랜드 오더에서 버서커 클래스의 아포크리파 판 블라드 3세가 나왔다. 버서커(블라드 3세)의 설명은 이 항목에 통합했다. 랜서로서 흡혈귀라는 불명예를 씻어내려고 노력하는 블라드이나 극히 드물게 버서커로 소환된다. 이 경우 자신이 괴물임을 인정해 버리고 왕이 아닌 괴물로서 싸운다.(*9) 지명도는 흡혈귀 드라큘라에 맞춰지며 기품이 사라지고 랜서 시절의 보구 선혈의 전승이 발동된 게 디폴트 상태다. 광화는 랭크 EX지만 무슨 연유인지 대화는 통한다. 한편 이렇게 소환된 거에 엄청난 불만이 있지만 그게 의도적이지 않다면 마스터에게 너그럽게 대한다. 랜서일 적 처럼 왕이라는 확고한 마인드를 갖고 있기에 신하로서 섬겨야 한다. 성미가 까다로워져서인지 어지간한 마스터가 아니면 언젠가 블라드공이 흡혈로 피를 빼 간다.(*10) 흡혈귀의 힘을 주저없이 사용하는 일명 재화의 화신이다.(*11) 이 상태에서도 랜서일 적 처럼 자신은 서번트이고 마스터는 자신의 가신, 서로 대등한 것으로 친다.(*12) 최고의 기쁨은 피를 마시는 것이고 싫어하는 것은 강제되는 것이다. 성배는 획득하면 피를 담아 마시면 최고의 사치겠지 정도로 생각하고 있다.(*13) 작품 내에서의 행보 ● 페이트 아포크리파 성배전쟁(아포크리파) 개최로부터 2개월 전에 소환되었다. 시계탑에서 파견한 정예 마술사 50인 부대를 손쉽게 몰살시켰다. (한 명만 살았다) (*14) 돌진해 온 버서커(스파르타쿠스)를 극형왕으로 포획하였다. 세이버(지크프리트)가 소멸했다는 사실을 알리며 속 시원하다 하는 라이더(아스톨포)에게 분노해 말뚝으로 양 팔다리를 꿰어 스파르타쿠스가 있는 감옥에 감금해 버렸다. 진영 간의 전면전이 벌어지자 아쳐(아탈란테)와 랜서(카르나)의 협공을 상대로 선전했으나 대성배가 허영의 공중정원에 의해 탈취된다. 다른 서번트들과 함께 대성배를 되찾기 위해 정원으로 올라탔으나 정원의 지명도 무효화 효과에 당해 약체화되어(꼬치공이 구국의 영웅으로 알려진 곳은 루마니아 뿐이라 지명도가 0이 되자 지구적으로 보편화된 흡혈귀 전승에 방해되어 힘이 6할로 떨어진다) 당할 위기에 놓인다.(*15) 전투를 포기한 랜서를 대닉 프레스톤 위그드밀레니아가 령주를 사용해 강제로 선혈의 전승으로 흡혈귀화 시킨다. 그 과정에서 대닉은 혼을 다루는 대마술을 응용하여 자신의 혼을 블라드에게 각인시킨다 결과적으로 둘은 흡혈귀도 마술사도 아닌, 자신이 아닌 누군가(괴물)가 되어 날뛰었다. 령주로 내린 명령은 '선혈의 전승의 사용', '대성배에 도달할 때까지 죽지 마라', '자기 혼을 새겨라' 다.(*16) 그렇게 괴물이 된 블라드공은 대성배로 향한다. 룰러(잔 다르크)가 모든 서번트에게 통용되는 령주로 명령해서 랜서를 막으려 했다. 령주에 의해 강화된 여섯 서번트(아쳐(아탈란테), 아쳐(케이론), 캐스터(아비케브론), 랜서(카르나), 라이더(아킬레우스), 룰러(잔 다르크))를 상대로 백중세를 이루었다. 결국 숫적 열세 때문에 점점 밀리다 마침 시로 코토미네가 령주를 양도받은 영향으로 적의 진영 서번트들이 전투불능이 되어 무사히 대성배에 도착했다.(*17) 랜서였던 괴물은 정신적으로 파탄나서인지 2체의 영령의 혼으로 랜서의 소원(명예회복)도 대닉의 소원(일족의 부흥)도 아닌 '자신의 육체의 보전'을 빌려 했다.(*18) 하지만 시로 코토미네가 먼저 와 있었다. 흡혈귀가 되었기 때문에 섭리의 열쇠에 약했고 더군다나 상대가 성인이었다. 흑건에 당해 움직일 수 없게 되었고, 예배당으로 끌려가 세례영창에 당해 대닉과 랜서 둘 다 소멸한다.(*19) ● 페이트 그랜드 오더 나온다. 한편 이 블라드 3세의 클래스 적성 중 하나인 버서커 클래스로도 나온다. 설명은 이 항목에 통합했다. 스토리 상에서는 버서커 블라드 3세가 1장 오를레앙에서 잔 다르크 얼터가 만든 버서크화한 서번트, 버서크 랜서로 나온다. 어쌔신(카밀라)와 같이 다니며 인간을 사냥해 흡혈한다. 룰러(잔 다르크)를 잡아다 흡혈 할 생각으로 가득하다. 그게 지나쳐서 전력으로 싸우지 않자 강제로 교체당했다.(*20) 나중에 오를레앙으로 진격하면 가로막는데 쓰러뜨리면 용 살해자랑 또 만났다며 자기는 악마(드라쿨)이니 악마를 죽이고 용을 멸하는 자와 관련되면 지는 게 당연하다고 자조하다가 주인공(그랜드 오더)에게 서번트로 뽑아 달라고 부탁하며 사라진다.(*21) 자신의 막간의 이야기에서는 버서커 클래스로 주인공(그랜드 오더)에게 소환되었지만 여전히 흡혈귀와 드라큘라를 부정하면서 칼데아의 레이시프트라면 자신의 소문이 퍼지게 된 원인이 되는 특이점으로 가서 그것을 미연에 방지하면 드라큘라라는 개념이 사라질 거라 생각해 4장 런던으로 간다.(*22) 마침 흡혈 박쥐 괴물을 만들던 마술사가 있어서 쓰러뜨리고 사람들에게 자신이 드라큘라가 아니라 블라드 3세라고 말하며 이것으로 오명이 사라질 거라 판단했다.(*23) 하지만 주인공과 패스로 이어진 영향으로 함께 꿈이라는 형태로 자신의 심상세계에 들어가게 되고, 거기서 생존자가 없는 자신의 성과 마을을 보고 드라큘라의 오명을 벗는 것은 불가능하다고 깨달았다. 모든 걸 포기하고 주인공 손에 죽으려 하나 그럼에도 자신이 영웅이라 이야기하는 주인공을 보고 그랜드 오더 계획을 완수하여 왈라키아의 백성들을 구하기로 마음 먹고 더욱 충실한 서번트가 된다.(*24) 2015년 할로윈 이벤트에서는 성배 조각을 얻은 캐스터(바토리 에르체베트)가 파티의 분위기를 고조시키는 역으로 소환했다. 다들 나사가 빠져 있는 이벤트에서 홀로 이지적인 사고방식을 유지하고 있었다. 어떤 의미로는 다수가 맛이 았고 그 혼자만 정상이니 반대로 그가 이상분자인 버서커라는 논리가 성립하는 기묘한 입장이다.(*25) 이야기가 이어지는 2016년 할로윈 이벤트에서는 공무로 출장중이라 안 나온다. 대신 자신의 무인으로서의 측면인 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)가 나온다.(*26) 페이트 아포크리파와 콜라보 이벤트에서는 최후의 등장인물로 나온다. 대닉 프레스톤 위그드밀레니아의 잔류사념은 대성배가 지크에 의해 세계의 뒷면으로 갔음에도 살아남아 대성배를 차지하려 했다. 여차저차 해서 이를 막으러 온 지크와 주인공(그랜드 오더)에게 궁지에 몰린 대닉은 약간의 틈이 생겨 일부러 자의식을 주지 않은 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)가 자의식을 되찾게 해 버렸다. 랜서는 그대로 극형왕으로 대닉에게 치사량의 데미지를 입힌다. 그러면서 대닉에게 자신들처럼 꿈을 가진 자는 자신의 목적을 달성하는 걸 남에게 방해받아도 원망 따위 하지 않는다며 자신도 대닉은 원망하지 않는다고 말한다. 그걸 들은 대닉은 겨우 자신의 꿈을 내려놓고 소멸했다.(*27) 그렇게 사건이 해결되고 소멸하기 전 지크에게 너의 기다림은 반드시 이루어질 거라고 조언해 준다.(*28) 2부 6.5장 트라움에서는 특이점에 레이시프트 할 때 적성이 높아 따라왔는데 오자 마자 룰러(제임스 모리어티)를 만난다. 선공을 했으나 모리어티의 이성의 신에게 받은 신의 힘에 카지쿨 베이가 무효화되고(*29) 모리어티에게 반역하라는 의지가 심어졌다. 블라드는 반역하기 전 말뚝으로 자신을 고정해 움직임을 막았고 그 틈에 주인공 일행이 도주한다.(*30) 주인공 일행이 왕도계역에 합류해 어느 정도 여유가 생기자 여전히 말뚝에 묶여 있는 버서커(블라드 3세)를 구하기로 한다.(*31) 왕도 측도 블라드의 군사지식을 원하는지라 승낙하는데 랜서(돈 키호테)의 보구라면 3할의 확률로 블라드를 구할 수 있다며 따라온다.(*32) 블라드는 말뚝으로 자기봉인을 한 상태에서 스스로에게 정신조작을 걸어 주위에서 움직이는 것을 느낀 순간 자동적으로 보구를 발동하게 해 놓아서 아무도 건드리지 못 하고 있었다. 이에 전투를 걸어 시선을 돌린 후 랜서(돈 키호테)의 보구 트리스테 수아베 알론소 키아노을 건다. 이에 의해 어떤 신비도 마술도 없는 17세기 스페인의 시골 마을로 잠시 회귀당한 블라드 3세는 룰러(제임스 모리어티)가 건 세뇌가 해제되었고 다시 일행에 합류하게 된다.(*33) 그 영향으로 블라드는 특이점 수정까지 전투행동을 할 수 없게 되었으나 군사 전술지휘를 하는 데는 문제가 없었다.(*34) 그렇게 왕도계역의 자휘권을 받은 블라드 3세가 살펴보니 인재는 그럭저럭 있으나 개인이 적당히 단련하는 수준이라 제각각이고 통일되어 있지 않았다. 그 결과 완전통제된 복수계역이나 복권계역과 비교하면 잡병이나 마찬가지고 이대로라면 복수와 복권이 싸워 한 쪽이 멸망하고 남은 쪽이 전력이 크게 줄어든 상태라도 이 상태로는 그 남은 계역에 패배할 거라며 이를 해결하기 위해 합동훈련을 시작했다.(*35) 서번트들이 병사로 다뤄지는 것에 거부감을 품는 것을 해결하기 위해 자신이 소수의 인원으로 농성전을 할테니 점령해 보라 한다. 그렇게 벌어진 모의전은 당연히 블라드가 이겼고 합동훈련을 강제할 수 있게 된다.(*36) 복권계역의 룰러(요한나)에게 '왕도계역과 싸운다면 반드시 이긴다'는 계시가 내려왔다. 그리고 랜서(브라다만테)에게 카를 대제는 가짜일 것이라는 이야기를 듣고 라이더(콘스탄티노스 11세)는 왕도계역에 침공한다는 도박을 걸기로 한다. 룰러(요한나)도 후방지원이라는 형태로 따라간다.(*37) 전장은 왕도계역 측이 잽싸게 복권계역 영토 내에서 쓰지 않는 도시를 요새로 개조한 장소였고 싸움의 행방을 가르는 것은 카를 대제가 가짜임을 밝혀 내는 것이었다.(*38) 랜서(돈 키호테)는 전장에 서는 것 만으로 목소리가 떨리고 거동이 힘들어지는지라 카를 대제 대역으로 주인공(그랜드 오더)를 변장시켜 내보내기로 한다.(*39) Gorgeous Gold Glorious라는 컨셉으로 금빛 번쩍번쩍하고 화려한 오라가 가득한 카를 대제 코스프레로 한 주인공 옆에 황금 갑옷을 입은 랜서(돈 키호테)가 근위기사라는 컨셉으로 나선다.(*40) 두 계역의 초전은 왕도계역이 이긴다.(*41) 허나 콘스탄티노스는 복권계역의 높은 훈련도를 바탕으로 연전을 걸어 온다.(*42) 북문은 룰러(요한나)의 기적에 돌파당하고(*43) 서문은 테오도시우스 콘스탄티노스를 어찌 못 하고(*44) 동문은 버서커(키요히메)에게 박살난다(중간에 복권계역이 거짓말 한다고 이탈해서 조금 시간을 벌었다).(*45) 그렇게 패배한 왕도영역은 본거지로 후퇴하려 하나 산쵸가 랜서(돈 키호테)를 지키겠다며 블라드 3세를 인질로 잡고 복권계역에 항복하러 간다.(*46) 라이더(콘스탄티노스 11세)는 투항자가 돈키호테라는 말을 듣고 강하지 않은 불쌍한 촌놈이니 포박하지 않고 교섭을 승낙하려 하나 그 순간 돈키호테가 샤를 대제를 자칭하여 의지를 이어받은 자라며 결투를 신청한다. 콘스탄티노스가 이를 받아들여 일기토를 벌인다.(*47) 결과는 콘스탄티노스의 일방적인 승리로 끝났고 그가 기사도 때문에 이런 개죽음을 선택했냐고 묻자 자신은 기사도와 꿈의 세계인 이문대 아틀란티스에서 도망쳤으며 지금 교섭을 해버리면 현실에서도 도망치는 것이 된다 한다. 그러면 돈키호테가 마지막까지 잃지 않은 소중한 것이 사라진다 한다. 사람을 구하며 좋은 사람이고자 하는 것은 기사 이전에 사람으로서 기본적인 자세라며 싸우지 않으면 안 된다 한다. 이를 들은 콘스탄티노스는 경의를 표해야 하겠지만 이 쪽도 룰러(요한나)에게 바쳐야 하는 정의가 있다며 칼을 내려쳤다. 그리고 이를 지금까지 정체를 감추고 있던 세이버(샤를마뉴)가 막아낸다. 사람으로서의 자세를 잃지 않는 것은 멋진 일이라며 지금까지 자신을 사칭한 것을 용서하고 주와이외즈로 테오도시우스 콘스탄티노스를 박살낸다. 전의를 잃지 않은 콘스타티누스지만 룰러(요한나)가 계속 싸우면 그가 죽을 거라며 퇴각을 명해 물러나게 된다.(*48) 블라드는 분위기를 봐서 산쵸의 배신은 없었던 걸로 하기로 했다. 전투의 패배와 카를 대제가 가짜고 그 정체가 범인류사의 서번트 랜서(돈 키호테)라는 말을 들은 것이 합쳐져 왕도계역의 서번트들은 흩어져 버리고 500명 정도가 남았지만 어떻게든 앞으로 나가기로 한다.(*49) 복수계역과의 결전에서는 전투를 할 수 없는 몸임에도 특공에서 살아남았다. 버서커(크림힐트)를 쓰러뜨려 특이점의 서번트들이 퇴거하기 시작하자 자신에게 남은 마력을 세이버(샤를마뉴)에게 양도하여 그가 조금 더 현계를 유지할 수 있게 해 주고 본인은 칼데아로 퇴거한다.(*50) 랜서 블라드 3세의 능력 루마니아 독립의 대영웅이다.(*51) 그의 전투방식은 크게 두 가지 전술로 나뉜다. → 영토를 지배하는 왕으로서 활동하는 호국의 귀장과 그 안에서 사용 가능한 극형왕. → 전설대로 흡혈귀로 변신하는 보구 선혈의 전승. ■ 성배전쟁(아포크리파)의 개최로부터 2개월 전에 소환되어 호국의 귀장을 사용한 영토작성을 끝냈다. 전장이 루마니아라서 최고 수준의 지명보정을 획득했으며 EX 랭크 호국의 귀장은 A 랭크의 광화와 동등한 능력상승을 발휘한다.(*52) 그 총합능력은 대단하여 랜서(카르나)와 라이더(아킬레우스)와 동등하다는 평가를 받는다. 더욱이 그들과 비교해도 어드벤티지가 있다. 지명도가 신앙심 수준이라 한없이 전성기에 가까운 상태다. 이 지명도을 잃는다면 그렇게 강한 서번트는 아니다. 호국의 귀장의 버프와 지명도 버프를 받아 한없이 전성기일 때와 비교해서, 호국의 귀장과 지명도가 사라지고 흡혈귀로서 알려진 것 때문에 오히려 역보정을 받게 되면 결과적으로 힘이 한없이 전성기일 때의 6할이 된다.(*53)(*54) 작중에서는 허영의 공중정원에 들어가서 이 꼴이 났으나 루마니아 밖으로 나가는 것으로도 미디어의 드라큘라 백작의 지명도가 압도적으로 능가하기에 비슷한 꼴이 된다.(*55) ■ 흡혈귀를 부정하기 때문에 당연하게도 선혈의 전승은 쓸 생각이 없다. 강제로 령주를 써 발동시키면 대닉을 죽일 생각이었다.(*56) 선혈의 전승을 쓴 랜서는 그야말로 압도적인 힘을 발휘한다. 령주의 버프를 받은 6인의 강력한 서번트와 1급 서번트에 필적하는 캐스터(아비케브론)의 골렘 10기를 상대로(*57) 점점 밀리긴 해도 선전했다. 재생능력이 압도적이나 6인에게 협공받자 조금씩 데미지가 치유력을 넘어서 갔다.(*58) → 전술같은 것 없이 맞고 공격할 뿐이나, 괴력과 손톱은 공간이동처럼 민첩하다. 랜서(카르나)를 완력만으로 압도하며 신의 피를 이은 영웅조차 손쉽게 찢어발긴다.(*59) → 영핵이 찔려도 통하지 않는다. 마하의 속도로 날아오는(미사일에 필적하는) 창을 잡아낸다(팔이 망가졌지만 곧 복구되었다). (*60) 동료를 만드는 목적으로 흡혈도 한다.(*61) → 극형왕은 봉인되나 대신 몸에서 솟아나는 말뚝을 음속으로 투척할 수 있다. 이는 보구에 맞먹는 위력이라 날쌘 편인 랜서(카르나)가 다 피하지 못하고 발에 말뚝이 하나 박혔다.(*62) → 페이트 아포크리파 애니메이션에서 히가시데 유이치로 공식적인 묘사가 추가되었다. 몸이 안개처럼 변해 공격을 피하는데 이는 게임으로 치면 매턴 안개화에 의한 영속회피다.(*63) 그리고 이 상태라면 랜서(카르나)가 상성상 매우 유리해서 혼자서 이겨버릴 가능성이 있다. 다만 거북하다며 블라드가 달아나 버린다.(*64) → 약점은 흡혈귀이기 때문에 섭리의 열쇠에 매우 약하다. 햇빛이 비추면 힘이 격감한다.(*65) → 기존에 쓰던 창은 흡혈귀화하면 사라지며, 이성이 있을 적 입던 귀족 복장은 갈기갈기 찢어진다. 몸은 근육이나 피가 아닌 중량이 있는 그림자처럼 보이며 몸이 안기나 박쥐로 변하기도 한다. 이 박쥐로 변하는 능력으로 자유로운 회피가 가능하며 몸에 무기가 박혀도 그 부분만 안개나 박쥐로 만들어 빼낸다. 맹견의 모습으로 변화시키기도 한다.(*66) → 허영의 공중정원에서 변신했다. 만약 정원 밖으로 나가면 루마니아는 영웅인 블라드와 흡혈귀인 블라드의 전설이 섞여 전승되기 때문에 영웅일 적 받던 지명도를 도로 되찾아 손 댈 수 없는 괴물이 되어 루마니아를 지옥으로 만들 가능성을 룰러(잔 다르크)가 짐작했다.(*67) 버서커 블라드 3세의 능력 랜서일 적과 달리 흡혈귀로서의 힘을 마구 휘두른다.(*68) 백병전 방면 패러미터가 한층 높아졌지만 민첩을 비롯한 나머지 패러미터는 내려갔다. 호국의 귀장을 잃은 대신 광화가 EX고 보구 선혈의 전승이 디폴트 상태로 항상 켜져 있다.(*69) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 블라드에게 있어 흡혈이나 변화 등의 흡혈귀의 특징을 받아들여 싸우는 것 자체가 자신에게 이례 중 이례라는 이유로 광화 EX 랭크를 지녔다. 즉 실질적으으로 보면 블라드의 광화는 통상의 광화로 작동하지 않아 사고방식은 진지하고 성배에 대한 소원도 그대로다.(*70) → 본격적인 흡혈귀 스러운 스킬 흡혈을 획득했다. 말 그대로 피를 빨아 자기 체력을 회복하고 상대의 체력을 떨어뜨린다. 성별의 구분 없이 상대를 유혹한다(*71) 또한 이는 랜서일 적 변모하여 쓴 것 처럼 흡혈한 상대를 친애의 의미로 하인으로 만드는 기능도 남아 있다.(*72) → 스킬 변화로 안개, 박쥐 떼 등으로 변신한다. 근접전투에서 매우 유용하나 광범위 공격에는 효과가 약하다.(*73) → 전투속행은 흡혈귀 사양이라 자기 육체의 손상은 전혀 신경쓰지 않는다.(*74) ■ 버서커로서 들고 나온 카지쿨 베이인 피투성이의 왕귀는 선혈의 전승을 쓴 랜서 블라드 3세가 몸 속에서 말뚝을 사출하던 것이 구체적인 보구로 된 것으로, 랭크가 C+로 극형왕과 비교해서 한 단계 내려갔다. 랜서일 적과 달리 체내에 생성된 말뚝을 사출하는데 재질은 나무 외에 뼈, 살, 그림자 등 여러 가지이며 사정거리 안에 존재하는 물건을 집어 삼켜 말뚝 재료로 쓸 수 있다.(*75) 다른 카지쿨 베이와 비교해서 공격범위가 적은 편이나 서번트 하나를 공격하기에는 충분하다.(*76) ■ 이 상태에서는 피 냄새에 민감해 그걸로 기척차단을 쓴 어쌔신의 습격을 알아처리거나 한다.(*77) 이외, 블라드 3세에 관해서 알려진 내용들 ■ 블라드 3세의 흡혈귀 전설에서 비롯된 호칭을 지닌 사도 27조의 일원, 왈라키아의 밤이 있다. ■ 소환에 사용된 성유물은 소설이나 설정집 어디에서도 언급되지 않는다. ■ 흑의 진영의 거점인 투리파스(실제 존재하지 않는 가상의 도시다) 밀레니아 성에 군림하고 있다. 이 밀레니아 성은 생전 그의 고향인 시기쇼아라 북부에 있으며 동시에 친우였던 헝가리왕 마챠시(Mathias)의 배신으로 12년간 유폐된 장소이다.(*78) ■ 캐스터(아비케브론)이 만들어 준 골렘 말을 타고 다니기도 한다.(*79) 이 청동마는 심심풀이로 이형의 골렘을 만드는 캐스터의 나름 수수한 자신작으로 눈의 보석이 억 단위 엔 값 한다.(*80) ■ 취미 겸 특기는 자수다. 상당한 실력을 자랑하며 생전에는 왕의 입장이라는 게 있어서 자유롭게 하지 못 했다.(*81) 한편 군인으로서의 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)의 경우 재봉은 왕으로서의 블라드 3세보다 떨어지지만 대신 전장에서 쓰기 위한 가축 돌보기라던가 요리 등 많은 분야에 능하다.(*82) ■ 라이더(아킬레우스)의 피를 빠는 데 성공했다면 안드레아스 아마란토스에 의한 신성 외 방법으로 죽일 수 없는 불사 흡혈귀가 탄생해 28일 후 같은 세계가 올 거라 한다.(*83) ■ 2부 6.5장 트라움에서 당한 건 자기 방심 탓이라며 다음에 조우하면 그 타산적인 남자의 전신에 말뚝알 박아 넣어주겠다 한다.(*84) ■ 인간 관계에 관해서. → 버서크화한 상태에서는 마찬가지로 버서크화한 어쌔신(카밀라)와 흡혈이라는 공통분모가 있어서 같이 다니는데 사이는 영 안 좋다. 서로 진명을 까발리고, 카밀라 쪽은 드라큘(악마) 답지 않게 여전히 신앙에 집착한다고 까고, 블라드 쪽은 최후가 한심하다고 깐다. 카밀라가 블라드를 암살하려 하기도 한다. 아무튼 저 모양이라 잔느 얼터는 한심하다고 깐다.(*85) 아무튼 흡혈은 해야 하니 인간 사냥할 적에는 손발이 잘 맞는다.(*86) 맨정신으로 칼데아에 소환되면 이 둘은 친척 관계 비슷한 거라 서로 빈정거리면서 말은 통한다.(*87) 수영복 영기가 된 카밀라는 영주의 긍지를 잃었다고 생각하나 그 목적이 자신의 성을 얻기 위해서임을 알면 방관한다.(*88) → 버서커 블라드를 주인공(그랜드 오더)가 소환하면 주인공이 무슨 생삭인지 만지작 만지작 한다. 처음에는 목숨 아까운 줄 모른다고 투덜거리다 특별히 허락하고, 마질 거면 그 대가로 피를 내 놓으라 하다가 최종적으로는 완전히 공략되서 자신과 함께 영원을 살자 하는데, 영원은 따분하니까 주인공 같은 자가 있으면 무료해질 질이 없을 거라 한다.(*89) → 랜서(바토리 에르체베트)에게는 상당히 호의적이다. 무른 망상을 넉살좋게 펼칠 수 있는 자이며 가장 무해한 서번트라 여긴다. 발상이 어린아이라 그 하잘것 없는 발상을 지님으로 실행하며 선악과 꿈, 욕망도 아닌 즐거움만을 탐닉하는 순수한 유열을 가진 자라 평한다. 그 외에 타인에게 멸시받는 공통분모가 있어서 챙겨주거나 한다.(*90) 바토리 쪽에서도 블라드 아저씨라고 친근하게 부른다.(*91) 두 사람의 사이가 좋은 건 양 쪽 다 남자 흡혈귀와 여자 흡혈귀 전설의 원형이 되기 때문이다.(*92) → 성배전쟁(아포크리파)에서 결과적으로 흑의 진영의 전략을 말아먹은 세이버(지크프리트)는 특히 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)에게 미안해한다. 칼데아에서 마주하면 그와 함께 검을 휘두를 수 있는 게 위안이자 속죄라 여긴다.(*93) → 라이더(콘스탄티노스 11세)는 피차 나라를 수호하는 자로서 이해하며 건투를 기린다며 잔을 준비한다.(*94) → 자신을 세례영창으로 따끈하게 구워버린 아마쿠사 시로를 칼데아에서 마주하면 그 때의 기억은 없지만 공포와도 분노와도 다른 복잡한 감정이 몰려온다 한다.(*95) → 세이버(모드레드)와 사이가 좋다. 블라드가 생전의 친동생 라두 3세를 떠올린다는 것 같다.(*96) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1435.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 1권 발매일 2012년 3월 2권 발매일 2012년 11월 페이트 제로 애니메이션 비쥬얼 가이드는 페이트 제로 애니메이션 관련 책자다. 개요 캐릭터 설명, 용어사전, 인터뷰, 본편 가이드 등으로 이루어진 페이트 제로 애니메이션의 가이드북 시리즈. 다른 비쥬얼 가이드 시리즈로는 페이트 스테이 나이트 애니메이션 리메이크를 다루는 페이트 스테이 나이트 언리미티드 블레이드 워크스 비쥬얼 가이드가 있다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3405.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 진명 호죠인 인슌 성별 남성 신장 , 체중 177cm , 79kg 성우 나미카와 다이스케 속성 중립 중용 패러미터 근력 C, 내구 D, 민첩 A, 마력 D, 행운 B, 보구 C 소유한 보구 농이월십일식 클래스 고유 특수능력 대마력 D+ 보유 특수능력 소와의 소양 B, 무의 구도 B, 선의 선 B+ 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트 중에 랜서 클래스로 호죠인 인슌이 있다. 정식 발음은 宝蔵院(ほうぞういん)이므로 호조인이라 읽는 게 옳으나 대중 매체에서 호죠인으로 표기되는 경우가 많으며 무엇보다 이제 와서 호조인으로 수정하려면 수정해야 할 항목이 너무 많아서 호죠인으로 표기한다. 인물 설명 일본의 승려 창술사 하면 손꼽히는 자. 호조인류 특유의 십문자창을 창시자인 인에이에게 배웠다.(*2) 사람 좋고 좋은 미소 짓는 고승다운 호인으로, 승려라서 금욕은 지키지만 여성을 향한 정은 남아 있다.(*3) 솔직하며 눈치 좋고 넉살 좋다.(*4) 마스터와 서번트의 관계는 자기가 마력을 먹고 마스터가 자기를 먹는 관계라 말한다. 무익한 살생을 좋아하지 않으며 자신이 가진 건 창 뿐이라 한다. 성배는 좀더 창이 날카로워질 방법을 아는 데 쓰고 싶다 한다.(*5) 살생은 물론 싸우고 싶다는 생각조차 하지 않으며 기술을 갈고 닦았다. 기술로 사람을 뛰어넘은 사람을 상대하기 위해서는 우직하게 기술을 단련해야 하며 그것이 인간으로서 걸어가는 방식이라 여긴다. 현실의 기록에서 인슌이 기술은 뛰어난데 누구랑 싸웠다는 기록이 없는 것을 이렇게 해석하고 있다.(*6) 서번트로 소환될 경우 전성기를 혈기 가득 찬 젊은 시절로 취급해 불리기에 겨루기는 물론이고 죽고 죽이는 싸움에도 거리낌 없다. 나이를 먹은 상태로 소환되면 살생을 꺼리는 정신성으로 돌아갈 거라 한다.(*7) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 그랜드 오더 1.5부 3장에서 등장한다. 영령 검호 7인 중 하나로 소환되었지만 우연히 정신지배에 걸리지 않았다. 주인공(그랜드 오더) 일행과 만나 잠시 행동했지만 자신을 쫓아 온 영령검호들에게 패배해 도로 악역으로 전락했다.(*8) 그렇게 일절몰살의 개념이 심어져 모든 것을 죽여버리는 랜서 푸르가토리오(ランサー・プルガトリオ)가 되었다.(*9) 인근의 마을 2곳을 몰살하고 날뛰다가 세이버(센지 무라마사)에게 영령검호를 죽일 수 있는 검 묘우진기리 무라마사를 받아 온 무사시의 손에 숨겨진 영핵이 박살났고 제정신을 차린 후 감사하다며 소멸했다. 막간의 이야기에서는 칼데아에 소환된 인슌이 로그에 남아 있는 3장 당시 날뛴 푸르가토리오의 기록을 본다. 승려로서 저 악귀보다 약하면 곤란하다며 시뮬레이터로 싸워 보는데 아무래도 시뮬레이터로는 푸르가토리오를 완전히 구현할 수 없어 애매하게 끝났다.(*10) 이후 인슌의 꿈이라는 형태로 진짜 푸르가토리오와 싸우게 된다. 사람을 죽일수록 창이 날렵해진다는 푸르가토리오에게 인슌은 보다 강한 자에게 창을 맡기는 쪽이 창의 날렵함에 도움이 된다며 결착을 짓기로 한다. 푸르가토리오는 자신을 쓰러뜨린 세이버(미야모토 무사시)의 검술에 특화된 기술을 새로 익혔으나 그 대가로 창술을 상대하는 기술이 무뎌져 칼데아의 인슌에게 간단하게 패배한다.(*11) 2022년 할로윈 이벤트에서는 108명의 서번트를 모으게 된 할로윈 특이점에 제2군 레이시프트로 파견되었다. 큰 비중은 없고 소소하게 활약한다.(*12) 호죠인 인슌의 능력 신불에 달했다는 창술을 자랑한다.(*13) 창을 잡고 발을 옮기는 법, 체간, 체격, 호흡 모든 것이 완벽하며(*14) 내지르는 일격은 모조리 필살이라 일반적인 영령이라면 한 방에 영핵이 관통된다. 여러 세계를 여행한 세이버(미야모토 무사시)가 어떤 시대의 일본에도 이 정도로 청렬하고 심기 깊고 군더더기 없는 형의 완성도를 달성한 자가 없다 한다.(*15) 상대가 막을 만한 공격만 해서 간 보다가 뿌리치는 게 아닌 피해야만 하는 온갖 방위를 무의미하게 만드는 일격을 먹이거나 한다.(*16) 아무튼 굉장하지만 세이버(미야모토 무사시)가 개안에 성공한 공위의 영역에는 닿지 못 했다.(*17) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 대마력 랭크 D+는 일본의 주술 한정으로 성능이 약간 오른다.(*18) → 인류 최강의 검사 어쌔신(사사키 코지로)처럼 소와의 소양 랭크 B를 갖고 있다. 효과는 같다.(*19) → 모든 것을 버리고 한 마음으로 무를 연마한 자들에게 부여되는 스킬의 하나인 무의 구도 랭크 B를 갖고 있다. 십문자창을 지니고 있으면 전투능력이 향상되고 어느 정도의 정신공격 내성을 획득한다.(*20) → 상대의 살기, 투지, 적의 등을 느끼고 선제공격하는 스킬 선의 선 랭크 B+를 지녔다. B 랭크부터는 어지간한 공격이 아닌 이상 선수를 칠 수 있으나 상대가 기계 같이 투지가 일절 없다면 효과가 떨어진다.(*21) ■ 농이월십일식은 인슌이 짜낸 십문자창의 숨겨진 열 하나 기술이 승화한 보구로 다양한 적과 기술에 대항하게 해 준다. 초전의 상대가 얼마나 기괴한 기술이나 무기를 쓰더리도 초전이라는 불리함을 해소하는 기능도 있다.(*22) 말 그대로 상대의 공격은 죄다 흘리고 피한 뒤 필살의 일격을 퍼붓는다.(*23) 구체적으로는 직감, 용맹 등의 스킬에 효과가 좋다.(*24) ■ 라이더(황비호)와 싸워봤는데 황비호의 승리로 끝났다.(*25) ■ 신역에 도달한 궁수가 아닌 한 대부분의 화살을 처리할 자신이 있다 한다.(*26) 이외, 호죠인 인슌에 관해서 알려진 내용들 ■ 인간 관계에 대해서 → 주인공(그랜드 오더)의 서번트로 소환되면 전통의 신체접촉을 대머리 쓰다듬기로 한다. 확 찔러버릴까 하다가 어느 순간부터 창술을 가르치고 있다.(*27) → 세이버(미야모토 무사시)와는 인슌의 동문인 타카다 마타베가 무사시의 검에 박살났었지만 둘 다 근육뇌라서 누가 더 악령을 많이 잡냐로 대결하고 그걸로 과거를 덮었다.(*28) → 랜서(이서문)와 맞붙어 보고 싶기는 한데 틀림없이 살인으로 끝날 거라며 안 한다.(*29) ... 고 마이룸에서 말하더니 후에 늙은 이서문의 막간의 이야기에서 이미 한바탕 싸웠음이 밝혀졌다.(*30) 늙은 이서문과는 죽이 잘 맞아 차를 마시며 기술 담화를 하곤 한다.(*31) → 캐스터(현장삼장)과 칼데아에서 만나면 설법이건 시합이건 같이 수행하게 된다.(*32) → 왠지 페이트 그랜드 오더 마테리얼의 인연 캐릭터 항목에서는 이상한 것만 요구받고 있다.(*33) → 미야모토 이오리는 칼데아에서 인슌을 보면 좋아 죽는다.(*34) ■ 마스터더러 자신을 먹으라고 한다던가(*35) 불사의 영령검호가 된 후 자기 몸을 테스트하겠다고 목으로 날아드는 검을 피하지 않고 잘려나간 뒤 도로 잡아서 붙이는 등 기행을 벌인다.(*36) ■ 스님이지만 반야탕 드립 치며 술은 잘만 마신다.(*37) ■ 단 걸 좋아한다고 하는데 자신의 생전 시기 기준이라 과일의 단 맛 정도를 말한다. 2018년 발렌타인 이벤트에서 초콜릿을 주면 어마무시하게 달다면서 이건 이거대로 좋다 한다. 아무튼 그 답례로 서번트들의 초콜릿 공세로 속이 맛이 간 주인공을 위해 부담이 없는 절집 채소요리를 제공한다. 생전에 요리는 나름 배웠지만 서번트가 되어서는 해 본적이 없어 간 맞추기부터 다시 배웠다 한다.(*38)(*39) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1331.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 페이트 사이드 사이드 마테리얼4 (Fate/side side material 4)은, 페이트 사이드 사이드 마테리얼 컴플리트의 내용물이다. 개요 통칭 아레본4(アレ本4). 다른 아레본 시리즈가 페이트 관련 작품의 통신판매 특전 책자인 반면 이 아레본은 아레본 합본판에 처음으로 실렸다. 일러스트와 인터뷰가 수록되어 있다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/865.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 페이트 사이드 사이드 마테리얼3 (Fate/side side material 3)은, 타입문 홈페이지(http //typemoon.com/)의 통신판매로 보내진 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아의 초회 한정판에 동봉된 부록이다. (매장에서 판매된 한정판, 통칭 엑스트라 에디션에는 안 들어 있다.) 개요 통칭 아레본3(アレ本3) 러프 스케치와 스탭들이 히로인들의 평점을 매긴 「Fate Heroine REVIEW 」, 그리고 아레본 시리즈 전통의 인터뷰로 구성되어 있다. 역대 페이트 사이드 사이드 마테리얼 시리즈 중에서 가장 구성이 빈약한 편이며, 상대적으로 내용이 부실한 점의 사과 의미로 캐릭터 포스트 카드가 한 장 들어 있다. 타입문 홈페이지의 다운로드 코너(http //www.typemoon.com/download/download.html에서 볼 수 있다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1198.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마스터 란루 군 진명 블라드 3세 성별 남성 성우 에가와 히사오 속성 질서 · 선(Lawful Good ) 패러미터 근력 B, 내구 A, 민첩 E, 마력 A, 행운 D, 보구 C 소유한 보구 관자성새 클래스 고유 특수능력 대마력 C 보유 특수능력 신앙의 가호 A+++, 전투속행 A. 무고의 괴물 A 보유 특수능력(VER.그랜드 오더) 신앙의 가호 A+++, 군략 B. 무고의 괴물 A, 전투속행 A 신장 체중 191cm 90kg 생일 11월 10일 이미지컬러 홍차 특기 초토화 작전 좋아하는 것 철의 규율, 신앙 싫어하는 것 부도덕, 불각오 천적 라이더(프랜시스 드레이크) 출처 페이트 엑스트라 마테리얼 성배전쟁(엑스트라)에 참가한 랜서 중 한 사람은 블라드 3세다. 인물 설명 블라디슬라우스 드라쿨리야, 꼬치공, 드라큘라로 불린 이 블라드 3세는 '사후 이미지에 의해 괴물(흡혈귀)로 변모한 자'다. 잔악하면서도 합리적, 인간 이상의 넓은 시야를 가진 무인. 지나친 신앙을 가진 것 때문에 인격에 이상이 있다.(*2)(*3)(*4) 마스터 란루 군을 '아내'라 부르며, 신앙과 같은 깊은 애정을 갖고 있다. 같은 이상자끼리 죽이 잘 맞는다.(*5) 그녀의 사후를 축복하기도 한다.(*6) 본래 뛰어난 전술감과 엄격함을 지닌 도덕을 중시하는 무인이었으나 탐욕스런 귀족들에 의해 처벌당했다. 서번트로 현계한 후에는 비업에 대한 분노와 인간의 욕심에 대한 탄식 뿐이었으나 란루 군에게서 허식 없으며 파탄난 진실된 사랑을 보고 감동해 그녀를 아내라 부르며 그녀가 바라는 대로 살육을 시작했다. 성배전쟁(엑스트라)를 생전 이루지 못한 성전으로 여긴다.(*7) 광인처럼 행동하는 것은 란루 군이 마스터일 적 한정이다. 그녀에게서 진실한 사랑을 보았기에 자신을 지옥의 업화에 태워져도 좋다고 생각해 날뛴 것이다.(*8) 란루 군과의 기억은 좌의 본체에 잊을 수 없는 것으로 각인되었다. 싸움과 처형, 배신으로 얼룩진 인생이지만 인간의 선성과 혼의 자세를 믿고 있다. 업화에 태워진다는 것은 괴로워한다는 의미가 아니라 빛을 찾는다는 의미다. (*9) 다른 곳에 소환되면 마스터를 새로운 인연의 벗이라 여기며 광적 면모를 그리 보이지 않고 서번트로서 잘 섬긴다. 절대 배신하지 않는다 한다. 좋아하는 것을 물으면 란루 군의 행복이 삶의 보람이라 하며 싫어하는 건 욕망에 빠져 존엄을 비웃는 생전에 많이 꼬챙이형 해 준 부류다. 독실한 신자이므로 성배는 카톨릭의 성유물이 아니면 위작이라며 관심 없다.(*10) 애초에 성배에 빌고자 하는 소원이 없으며 자신을 부르는 마스터와 함께 하는 것이 정의롭고 주가 인정한다고 여기면 응한다.(*11) 옆 동네 성배전쟁(아포크리파)에서 군주다운 위엄을 가진 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)가 나오는데 둘은 모습, 무기 언동은 달라도 동일 인물이다. 엑스트라 쪽이 광신적인 기사이자 아내를 사랑하는 남자로서의 측면이 강조되어 그렇게 나타난 것이고 아포크리파 쪽은 루마니아에서 소환되었기에 군주로서의 측면이 강조된 형태로 소환된 것이다.(*12) 간단하게 정의하면 대체적으로 루마니아에서는 아포크리파의 블라드가, 해외에서는 엑스트라의 블라드가 된다고 보면 된다.(*13) 작품 내에서의 행보 ■ 페이트 엑스트라 루트 선택에 따라 4회전 적으로 등장한다. 자신과 마찬가지로 광인이라 죽이 잘 맞는 마스터와 함께 만담하다, 주인공의 손에 쓰러진다. ■ 페이트 엑스트라 코믹스 룰을 무시하고 란루 군과 함께 마스터와 서번트들을 학살하고 다니다 감독 권한으로 토벌대상이 된다. 참가자들의 협공으로 쓰러진다. ■ 페이트 엑스트라 사운드 드라마 프롤로그 시점에서 란루 군이 어쌔신(이서문)에게 암살당한다. 란루 군 죽기 전에 '좀 더 먹고 싶다'는 소원을 령주로 빌어 버려 랜서는 마스터 사냥을 하다 세이버(가웨인)과 대적한다.(*14) 세이버(가웨인)과 백병전으로 그럭저럭 싸웠으나, 필살의 일격 관자성새가 성자의 숫자에 간단히 막히고 엑스칼리버 갈라틴의 진명개방에 소멸당했다.(*15) ■ 페이트 그랜드 오더 2016년 할로윈 이벤트에서 등장한다. 왠지 어쌔신(클레오파트라)의 피라미드 앞 문지기 일을 하고 있다. 페이트 엑스트라 CCC 콜라보 이벤트에서도 항구 에리어의 교회에서 문지기를 했다. 마신에게 침식되어 강해진 상태로 서번트는 물론 세라프화한 세라픽스의 직원들까지 30여 명을 꼬챙이로 만들었다. 파워업 했기에 아쳐(트리스탄)으로는 상대할 수 없다 하지만 다굴하는 것으로 어떻게 쓰러뜨린다.(*16) 2018년 발렌타인 이벤트에서는 만우절 당시 결성했던 임페리얼 로마 넷의 YARIO 멤버 랜서(쿠훌린), 랜서(카르나), 랜서(디어뮈드 오 디나), 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)가 집결해서 허영의 공중정원에 만들어진 밭을 관리한다. 처음엔 카카오 나무를 심게 하다가(*17) 만드라고라를 개량해 만든 초코 몸을 가진 만드쵸코라고라를 수확하게 된다. 만드쵸코라고라는 여전히 인간이 아닌 다른 수단으로 뽑으면 소실되고 뽑을 때 내뿜는 들으면 죽는 노래도 강화되어 있어 서번트를 동원해서도 뽑기 난감했으나 지옥의 음치 세이버(네로 클라우디우스)와 랜서(바토리 에르체베트)를 모셔 놓고 노래 부르게 하자 상쇄되어 어떻게 수확할 수 있었다.(*18) 2022년 여름 이벤트에서는 2018년 발렌타인 이벤트에서 재결성한 YARIO가 당시에는 실장되지 못 한 얼터 에고(마난난 막 리르 - 바제트)까지 합쳐 완전체가 되어 프리텐터(레이디 아발론)의 플라워 파크에서 나무 심기를 했다. 그 심은 나무들과 게이저를 닮은 구근들이 마구 자라나서 손님들을 습격했다.(*19) 실은 레이디 아발론이 YARIO들을 고용해서 단지 아름다울 뿐인 꽃밭은 재미없으니 사람을 습격할만한 무서운 꽃을 심어달라고 의뢰한 것이었다. 이들은 의뢰를 맡으면 끝까지 해야 한다며 나무를 제거하려는 칼데아 일행을 막아섰다가 패배한다. 구근은 프리텐터(레이디 아발론)이 회수했는데 구근에서 꽃이 안 핀 건 인간의 피를 마셔야 꽃이 피는 품종이라 한다. 아무튼 문제가 해결되어 매출도 올라 이 에리어를 해결한다.(*20) 블라드 3세의 능력 3대 기사 클래스답게 높은 능력치를 지녔다. 창술에도 뛰어나다.(*21) 가시로 뒤덮힌 갑옷은 그 자체가 흉기라 창 없이 그냥 돌진하는 것만으로 회전하는 길로틴처럼 적을 갈아버린다.(*22) ■ 전투능력 자체가 뛰어난 타입의 서번트다. 그리고 능력을 최대한 발휘하려면 마스터와의 상성이 잘 맞아야 하는데 이런 의미에서 란루 군과 상성은 좋지 않아 진짜 힘을 내지 못 했다. 대신 란루 군이 자신의 신앙에 딱 맞는 존재인지라 불만은 없었다.(*23)(*24) 둘의 주된 전술은 란루 군이 적의 능력을 저해하고 랜서가 달려드는 것이다.(*25) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 오스만의 유럽 침공을 막아낸 장군으로서 고평가 받는지 군략 랭크 B를 지녔다. 다만 페이트 그랜드 오더 마테리얼4에는 군략 설명이 실려 있지 않다. → 전장에서 패전해도 어떻게든 살아 돌아갔다는 이유로 전투속행 A도 붙어 있다.(*26) → 광신도라서 신앙의 가호 [[랭크] A+++를 지녔다. 정신과 육체의 절대성을 올려주지만 그 대가로 인격에 이상이 생겼다.(*27) → 드라큘라의 왜곡된 대중 인식 때문에 무고의 괴물 랭크 A가 생겼다. 능력과 모습이 흡혈귀에 가까워졌다.(*28) ■ 스킬명은 다음과 같다. → 반역내성(反逆耐性) 3턴간 내구를 상승시키고 가드 성공 시 공격력이 3배로 증폭되는 버프 기술. → 숙청의 의(粛清の儀) 자신의 가슴을 창으로 찌른다. 동시에 적에게 폭발 공격이 들어간다. 자신의 잔여 HP가 적을 수록 데미지가 상승한다. → 주박의 창(束縛の槍) 창을 거꾸로 잡고 찍어버린다. 3턴 간 자기가 받은 데미지만큼 상대에게 데미지를 주는 버프를 받는다. → 관자성새(串刺城塞) 보구의 진명개방으로 적을 공격한다. ■ 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)의 평가지만 아무튼 블라드 3세는 대영웅으로 분류된다.(*29) 이외, 블라드 3세에 관해서 알려진 내용들 ■ 란루 군 외 인간 관계에 관해서. → 자신의 다른 측면인 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)룰 칼데아 라던가에서 만나면 자신의 진실이자 융통성 없는 자라고 여긴다.(*30) → 어쌔신(카밀라)는 불로에의 갈망이라는 본심을 살아가기 위해 피가 필요하다고 둘러대며 가리는 게 마음에 안 든다며, 란루 군과 마주하면 치욕을 느낄 거라 한다.(*31) → 무인으로서의 블라드는 기본적으로 생애를 죄악으로 물들인 랜서(바토리 에르체베트)의 죄를 숙청하려 한다. 거기에 페이트 엑스트라 CCC에서 란루 군을 바토리가 죽인 일 때문에 더더욱 가까워질 수 없다. 란루 군은 블라드에게 용서하라고 울리는 여자의 목소리가 들린다거나 하는 느낌으로 바토리의 죄를 용서하나 블라드는 그런 거 없고 철두철미하게 아내의 복수를 하려 한다. (*32)(*33) 한편 바토리는 블라드의 군주로서의 면모인 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)와 이미 만났으며 친한 사이라 후에 2016년 할로윈 이벤트에서 마주친 무인으로서의 블라드가 자신의 죄를 심판한다며 죽이려 들자 당황했다. 결국 용서받지 못 한다.(*34) → 기독교 박해의 선구자인 세이버(네로 클라우디우스)는 용납할 수 없지만 자기도 신앙의 끝에 악귀가 되었으니 같은 악귀로서 동질감을 느낀다. 그렇다고 사이가 좋아질 일은 없고 서로 충실한 기분으로 죽고 죽인다.(*35) ■ 군인으로서 전장에서 쓰기 위한 재봉 기술과 가축 돌보기, 요리 등 많은 분야에 능하다.(*36) 실제로 요리하면 맛있다.(*37) 한편 왕의 면모로 소환된 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)는 그 정도의 만능성은 없지만 대신 재봉 실력이 이 쪽보다 더 높아 상당한 수준을 자랑한다.(*38) ■ 이외, 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 블라드 3세의 흡혈귀 전설에서 비롯된 호칭을 지닌 사도 27조의 일원, 왈라키아의 밤이 있다. → 마이룸에서 란루 군은 블라드공의 교훈 섞인 잡담을 얌전히 들었다 한다.(*39) → 그 과도한 신앙심과 무고의 괴물의 저주로 미쳐 있으나 일단 스스로를 경건한 사도로 자처하고 있다.(*40) → 광인임에도 뭔가 파악하는 재능은 있는지, 자기 마스터에게조차 진명을 말하지 않은 세이버(네로 클라우디우스)가 그 피를 부른 폭군 황제임을 파악하고 있었다.(*41) → 페이트 그랜드 오더에서 3차 영기재림을 하면 전신의 갑옷에 가시가 돋아난다. 이를 자기 아버지의 유산이자, 아버지의 별명인 드라쿨의 의태라 칭한다.(*42) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3900.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } ● 랜서일 때 진명 나가오 카케토라 성별 여성 신장 , 체중 167cm , 53kg 성우 미즈키 나나 속성 질서 선 패러미터 근력 C, 내구 C, 민첩 A, 마력 D+, 행운 C+, 보구 B 소유한 보구 비천팔상 쿠루마가카리의 진, 도팔비사문천 클래스 고유 특수능력 대마력 C 보유 특수능력 운은 하늘에 있다 A, 갑옷은 가슴에 있다 A, 공적은 발에 있다 A, 기승 C, 신성 C ● 룰러일 때 진명 우에스기 겐신 속성 혼돈 중용 패러미터 근력 B, 내구 C, 민첩 A, 마력 B, 행운 C, 보구 A 소유한 보구 비천팔상 시라누이 클래스 고유 특수능력 대마력 B 보유 특수능력 보재심 B, 운은 하늘에, 갑옷은 가슴에, 공적은 발에 A, 하얀 화염 A, 비천보탑 C, 기승 A, 신성 A 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트 중에 랜서 클래스로 나가오 카케토라가 있다. 후에 우에스기 겐신이라는 진명으로 룰러로도 실장되었다. 인물 설명 우에스기 겐신이 TS되었다. 생애 몇 번 개명했던 것 중 나가오 카케토라를 진명으로 삼아 나왔는데 현대에서는 겐신이 더 유명하다는 걸 알고 놀란다.(*2) 타입문 세계관의 겐신은 엄청난 재능을 타고났으면서 다른 사람의 사고방식을 이해하지 못 하는 정신적으로 문제가 있는 자로 나온다. 가족들에게 요괴니 뭐니 두려움을 사다 절로 쫓겨났다. 오륜을 배우면서 기계적으로 타인이 사고하고 생각하는 법을 외웠다.(*3) 하지만 가족들에게는 사람의 마음이 없으면서 사람이 이래야 한다는 규범을 따를 뿐인 인간이 아닌 존재로 여겨져 마지막까지 두려움 받았다.(*4) 다이묘가 되어서는 가신들에게 공포의 대상이 되었다. 카케토라의 입장에서는 나약하고 무르며 강자에게 아첨하며 약자를 짓밟는 사람이라는 존재를 이해할 수 없었고 의라는 사람의 규범에 따라 사람을 수호해 보니 결과적으로 사람을 대량으로 학살한 자가 된 지라 고민하는 걸 포기해 버렸다.(*5) 생전 사람을 섬긴 적이 없어서 주종관계의 정의는 잘 모르겠다 한다. 경영을 귀찮아 하는지라 마스터와 서번트의 주종개념을 마스터에게 영지 경영을 넘기고 편하게 지내는 거라 여긴다. 실제 기록대로 좋아하는 건 술과 소금, 우메보시다. 싸움은 직접 기분좋게 죽이고 죽어야 하는 거라 생각하기에 병량 공격을 싫어한다. 성배에 대해 알면 소원은 자기 스스로 이루어야 한다며 술잔으로 쓰면 좋겠다 한다.(*6) 전투 관련으로는 나사가 빠져 있다. 본인이 질 거라는 생각을 조금도 하지 않는다.(*7)(*8) 필사즉생행생즉사를 생각해 봤자 별 수 없으니 가서 죽이기나 하라는 것으로 해석한다.(*9) 공성전은 재미가 없다며 싫어한다.(*10)(*11) 사후 자기가 전국 최강에 군신으로 불린다는 걸 아주 좋아하며 군신을 자처한다.(*12) 너무 강해서 감정의 기복을 이해하지 못 해 항상 웃고 다니는 걸로 타협한 결과 가신들은 그 초연한 모습을 보고 공포를 넘어 광신적인 신앙을 갖게 되었다. 카케토라 본인이 바란 건지는 알 수 없으나 그 신앙 덕에 사람이 아닌 신불같은 존재가 되었고 신성도 달고 있다. 생전 사람으로서 무언가를 느끼는 유일한 순간은 생과 사가 갈리는 전장 뿐이었다.(*13) 칼데아에 소환된다면 주인공(그랜드 오더)가 무력하고 약하면서 이치가 아닌 스스로의 뜻으로 앞으로 나아가는 자고 생애애 걸쳐 두려움만 산 자신과 진심으로 대면한 첫 번째 인간이라 하며 이게 사람이라면 사람을 몰라도 상관없다 한다.(*14) 그러다 2023년 구다구다 이벤트에서 우지자네(이마가와 요시모토)가 북의 군신의 영기를 집어삼켜 그 기억을 확인하곤 진실을 말해주는데 카케토라의 어머니는 어디서 구한 부처의 뼈라는 것을 갈아 마신 것으로 진짜 인간이 아닌 무언가를 잉태했었고 그렇게 태어난 것이 카케토라였다. 인간 같지 않다는 소리를 들어왔지만 진짜 인간이 아니었다.(*15) 그녀가 술에 빠져 사는 건 술이 유일하게 사람처럼 즐길 수 있었던 것이라 그렇다는 이유도 있다.(*16) 룰러로 소환된 비사문천의 진짜 화신 우에스기 겐신 본래 무슨 수를 써도 '사람이 아닌 무언가' 라는 정체성에서 벗어날 수 없는 카케토라지만 칼데아라는 특수한 환경에 소환된 결과 그 '무언가'와 만나서 이러쿵 저러쿵 해 버렸고 비사문천의 화신 그 자체이자 재정자가 되었다. 우에스기 겐신으로 진명을 바꿨는데 당세의 책이나 게임 등에서 자기가 겐신으로 불리는 게 주류니 유행의 흐름을 타서 갈아탔다 한다. 인간일 때 인간을 이해하지 못 했으면서 기묘하게도 신적 존재인 룰러가 되자 인간의 감정을 손에 넣었다. 웃음, 기쁨, 화남, 슬픔 등을 표현하기 위해 많은 것을 잃었다. 그런 경위로 비사문천으로서의 위엄을 뽐내는 제3재림일 때 오히려 장난스러움이 늘어난다. 호기심이 왕성해져서 영어 회와라던가를 배웠다.(*17)(*18) 카케토라가 생전 신불의 힘으로 이 세상의 말세를 구해 달라 빈 기도가 하늘에 닿아 이루어진 것, 또는 사람을 이해하는 자로서 세상의 이치를 이해하고 싶었던 카케토라가 바라던 모습이 구현된 것 등의 가능성이 제시되는데 뭐가 정답인지 알 방법은 없다 한다.(*19) 2023년 구다구다 이벤트에서는 룰러 겐신의 제3재림 외형을 공유하는 통칭 '북의 군신'이란 캐릭터가 나온다. 이 캐릭터는 자신의 정체가 본래 카케토라의 부모가 바라던 전국시대의 재정자이자 비사문천의 화신으로서의 겐신이라 한다. 카케토라는 거기서 나누어진 존재로, 라이더(다케다 신겐)과 만나서 집착이란 감정을 알게 된 후의 겐신이라 한다. 그런 줄 알았으나 후에 카케토라는 이 자의 정체가 자신의 어머니 세이간인이고 특이점의 특수한 성질로 인해 소환된 것을 알게 된다.(*20) 이 이벤트에서 최종적으로 카케토라는 북의 군신을 자청하는 어머니와 결별하고 그 힘을 얻어 룰러 겐신이 된다. 스토리 완결 후 가챠에서 등장하는 칼데아의 겐신은 룰러 겐신이 되어 칼데아로 귀환한 카케토라다.(*21) 제1재림에 대해서. 주종관계는 사람을 섬긴 적 없다고 하려다 생각해보니 랜서일 때 부터 섬겼으니 대충 이해간다 한다. 사람 위에 서는 자는 일을 지혜롭게 추진해야 한다 하면서 주인공이 여지간한 지휘 실수를 해도 자기가 뒤집어 주겠다 한다.(*22) 좋아하는 건 술을 제외한다면 멀리 나가기로 말 또는 바이크로 나돌아다닌다. 싫어하는 건 지는 것이다. 성배 자체에는 관심 없고 성배전쟁에서 화려하게 싸우고 싶은데 룰러니까 전쟁에 참가 못 한다는 걸 듣고 재미없다 한다.(*23) 제3재림이 되면 비사문천의 화신이자 하늘과 땅의 경계에 선 자이자 자신이 도달하지 못한 그 지위에 오른 자신의 미래라 한다.(*24) 제3재림에 대해서. 이 상태일 때는 출력이 너무 높아 조절이 안 되서 대수롭지 않은 일로 마스터를 없애버릴지도 모르겠다 한다.(*25) 주종 관계에 대해서는 보재심을 참고하라 한다. 자신은 한 번 맺은 약정을 결코 어기지 않으니 안심하라 한다. 좋아하는 것은 술로 더 이상 사양해도 의미가 없으니 당당하게 마시겠다며 통 채로 가져오라 한다. 싫어하는 걸 물어보면 이제 슬슬 자기 임종 이야기를 그만해 달라 한다. 성배는 단단해 보이니 보봉 대신으로 쓰고 싶다 한다.(*26) 생전엔 술 외엔 집착이 없었는데 이 상태가 되면 식사가 즐겁게 느껴진다 한다.(*27) 작품 내에서의 행보 ● 플롯 판 제도성배기담 용어사전에서 겐신이 여자라 밝혔었다.(*28) ● 쇼와전국두루마리 구다구다 에이스 마지막화에서 공개된 쇼와전국두루마리는 제대로 된 작품이 아니며 그저 타케우치 타카시가 일러스트를 그려준 카케토라를 홍보하기 위한 플롯에 가까웠다. 진명은 안 나오고 팔화의 랜서라 불렸다. 그러다 구다구다 태합전 ZIPANG이 연재되면서 쇼와전국두루마리에서 뭘 했는지 편린이나마 공개되었는데 세이버(도요토미 히데요시)와 아쳐(오다 노부나가)의 최종결전이 벌어지기 이전에 탈락했다 한다. 이후 히데요시가 황금마경 ZIPANG으로 구현한 세계에서는 탈락했기에 그림자로 소환되었다. 그 상태에서 정규 서번트 이세 신쿠로를 인간으로서 쓰러뜨린다.(*29) ● 페이트 그랜드 오더 구다구다 파이널 혼노지 이벤트에서 실장되었다. 로고스 리액트로 만들어진 공간에 솔로 서번트로 소환된 직후 주인공(그랜드 오더)를 만나서 가계약하게 된다. 칼데아에서 날려져 온 노부나가가 있는 에치젠으로 찾아가 구해 준 후 주인공을 다이묘로 해서 천하통일을 노리게 된다.(*30)(*31) 에치고는 카이저 노부나가와 오다 킷포시와 치비놋부 3세력이 둘러싸고 있어 일단 힘을 키워 이들을 격파하기로 했다.(*32) 군신의 이름값을 하듯 대활약하지만 속으로는 인간의 사고방식을 이해하지 못 하는 것 때문에 고민을 하고 있었다. 이런 저런 일 끝에 이번 이야기의 흑막 마쿠즈 대승정과 대처하여 무한한 힘에 밀려 위기에 처하자 자신을 희생해서 주인공(그랜드 오더)를 살리려 했으나 주인공이 거부한다. 약자이면서 그걸 숨기지 않고 포기하지 않으며 주변 이들을 의지해 강자를 쓰러뜨리고 보이는 모든 것을 구하고자 하는 주인공을 보고 정말 오만하다 평하며 인간이라는 존재를 이해하게 된다. 주인공에게 자신의 모든 것을 맡기기로 하고 안 쓰던 보구 도팔비사문천을 발동해 다 깨부숴 사건을 마무리한 후 소멸한다.(*33) 이후 왠지 칼데아에 소환된다. 2023년 구다구다 이벤트 격주! 카와나카지마 24시 구다구다 슈퍼 고료카쿠 살인 사인은 M51에서 주역으로 등장한다. 일본의 오케하자마에 특이점 반응이 관측되어 구다구다 맴버들이 레이시프트 했더니 이마가와 요시모토가 있었다. 성배 파워를 가진 요시모토에게 칼데아 측은 일방적으로 당하고 주인공(그랜드 오더)를 세이버(오키타 소우지), 세이버(사이토 하지메), 랜서(나가오 카케토라)가 대리고 도주한다. 어벤저(마왕 노부나가)는 노부나가가 오케하자마에서 도망치는 건 있을 수 없다며 버서커(히지카타 토시조)와 같이 요시모토를 상대한다.(*34) 방심의 대명사 요시모토는 이번에는 칼데아를 무시하지 않고 할 수 있는 모든 주비를 해 왔고 파순변생 삼천대천천마왕과 불멸의 진심을 받아내고 둘을 박살낸 후 새로운 세상을 열겠다 선언한다.(*35) 주인공을 대리고 도망치던 그룹은 로봇 같은 갑옷을 입은 자가 가로막더니 오키타와 사이토에게 볼일이 있다며 그 둘을 막아선다. 주인공과 동행할 수 있는 건 카케토라만이 되었다.(*36) 카케토라는 부상을 입은 상태로 주인공을 대리고 탈출하는 데는 성공했으나 특이점이 된 이 곳은 이마가와 요시모토가 일으킨 성배의 난으로 본래 카이시나노(甲斐信濃)여야 할 곳이 마카이(魔甲斐)가 되었다. 현대풍의 도시가 되었고 이마가와의 병사들이 인간사냥이란 걸 해서 주민들을 잡아가 마력을 주입해 이마가와병으로 개조했다.(*37) 거기에 선을 넘어서 아이들까지 잡아가는 걸 보고 지나가던 떠돌이 서번트 버서커(나가쿠라 신파치), 편의점 직원 일을 하던 아쳐(사이카 마고이치), 그리고 부상을 입은 카케토라가 힘을 합쳐 물리친다.(*38) 아이들은 트럭을 사용해 라이더(다케다 신겐)이 지배하는 동쪽으로 옮기기로 한다.(*39) 드라이놋부와 이마가와병들의 추적을 피해 동쪽으로 가던 중 라이더(다케다 신겐)이 가로막는다. 다케다는 이마가와와 동맹을 맺은 상태였고, 지금까지 일행을 도와 온 아쳐(사이카 마고이치)도 그 전에 신겐에게 고용되어 있었기에 일행을 가로막는다. 부상을 입은 랜서(나가오 카케토라)는 상대가 되지 못해 제압당한다. 이 때 신겐은 이마가와병들에게 이마가와와의 동맹을 파기한다 선언한다. 마침 이마가와병들이 거느린 드라이놋부들이 신겐의 좋은 차와 그의 차 애호에 공감을 느끼곤 사실 이마가와는 신차도 비싸고 보상판매도 짜고 딜러는 건방진 게 지긋지긋했다며 배신해 신겐 측으로 돌아선다. 그렇게 겨우 목숨을 건진 주인공(그랜드 오더)를 신겐이 대려간다.(*40) 랜서(나가오 카케토라)의 상처가 낫지 않았던 건 시나노가 이마가와 요시모토의 영지라서 그랬던지라 다케다의 카이로 가자 상처는 치료되었다. 이전에 마주했을 때 한 대 맞은 걸 복수하려고 쓰러진 척 하던 카케토라가 일어나자 이야기를 시작한다. 일단 아쳐(사이카 마고이치)의 문제인데 본 특이점에서 벌어진 성배의 난은 사이카들이 이마가와 쪽에 고용되어 날뛰어 승리했다. 그리고 사이카는 한 명을 남기고 전멸했다. 그 생존자인 호타루를 이름으로 쓰는 아쳐(사이카 마고이치)는 라이더(다케다 신겐)이 여기서 누구 편을 들지 결정 안 하면 죽여주겠다 해서 주인공(그랜드 오더)와 계약하도록 유도했다.(*41) 그리고 버서커(나가쿠라 신파치)는 영민들을 돕다가 신겐의 부하가 되었었다.(*42) 카이는 그 다케다의 영지 치고는 허름했지만 민심은 확보하고 있었다.(*43) 이마가와네 영지는 도로가 깔린 현대도시에 가까운 모습이었지만 신겐네 영지는 화승총을 최신 무장으로 여기는 전국시대 즈음의 모습을 하고 있었다.(*44) 한편 라이더(다케다 신겐)은 본 특이점의 자기 영지 내에서는 어디에건 성 형태의 보구를 소환할 수 있었다.(*45) 이마가와병들에게 납치된 아이들은 카이 영지 출신이었으며 이들을 구출하는 것을 도와준 주인공(그랜드 오더)에게 감사를 표하곤 이마가와를 쓰러뜨릴 때 까지 동맹을 맺기로 한다. 랜서(나가오 카케토라)는 이 놈이 전례가 없을 정도로 기특하게 굴지만 은혜 같은 건 곧 잊어버린다고 디스한다.(*46) 본 특이점에는 랜서(나가오 카케토라)와 별개의, 생김세는 같은데 복장이 화려한 겐신이 북쪽에 소환되여 영지를 차렸다. 단신으로 이마가와와 다케다의 싸움에 끼어들어 약한 자를 비사문천이 구해준다는 말을 중얼거리며 양 군 모두를 번갈아가며 도륙했다. 인간을 납치하는 이마가와병과 납치당한 인간인 영민들을 차별하지 않고 모조리 죽였다.(*47) 그리고 도륙은 숫자라도 세는 것 처럼 타케다와 이마가와가 동등하게 되도록 죽였다. 신겐은 영민을 더 죽이게 둘 수 없다며 새로운 전력도 생겼으니 이번에 통칭 북의 군신을 쓰러뜨리자 한다.(*48) 완전히 치유된 카케토라는 신겐의 차에 대항하고자 했고 분위기를 읽은 애마 호쇼츠키게가 4기통에 1100cc인 HT-1100라는 이름의 바이크로 변신했다. 신겐도 쿠로쿠모를 차로 변형시킨 것이지만 자기는 라이더이며 본인 영지를 갖고 있어서 할 수 있었고 카케토라가 해낸건 영문을 모르겠다 한다. 덤으로 현대 복장까지 얻어 온 카케토라의 도발로 둘은 북쪽 군신의 영지에 누가 먼저 도달하나 레이싱으로 내기하는 바보짓을 한다.(*49) 신겐 쪽은 레이싱이 목적이 아니라 랜서(나가오 카케토라)가 진짜 겐신이 맞는가를 테스트할 생각이었고 둘만 선행해서 있게 되자 차에서 내려 싸움을 걸어 왔다. 카케토라는 굳이 북의 군신과 싸우기 전 힘을 소모하려는 것도 그렇고 뭔 생각을 하는지는 모르겠지만 잘 됬다며 싸움을 받아들인다.(*50) 라이더(다케다 신겐)과 랜서(나가오 카케토라)의 써움은 언뜻 보면 카케토라가 압도하는 것 같았지만 신겐은 한 팔만으로 싸우면서 밀리지도 않았다. 그러면서 도팔비사문천을 쓰라고 도발한다. 카케토라는 죽고 싶다면 들어주겠다며 보구를 전개하는데 신겐은 도팔비사문천으로 부른 무기들을 보곤 싸움을 그만두겠다 한다. 마침 주인공(그랜드 오더)가 쫓아와서 여기서 흐지부지된다.(*51) 북의 군신은 숲을 빠져 나오면 나오는 평야에 있으며 죽일 때 이외는 불상인가 무언가처럼 움직이지 않았다. 저게 겐신이면 야습 같은 잔재주는 의미가 없다며 정면에서 싸우기로 한다. 마침 이토가 보낸 핫토리 타케오도 도착해서 조력하기로 한다. 진영을 갖추어 새벽에 공격을 걸려 했는데 어째선지 북의 군신이 먼저 이 쪽으로 찾아온다.(*52) 북의 군신에게 신이 아닌 자의 공격은 보구를 포함해서 전혀 통하지 않으며 등의 대포(경전이 들어있는 비사문천의 옥탑이라 한다)는 적당히 출력을 조절해도 일격에 서번트들이 나가떨어졌다. 진심으로 쏘면 티끌도 안 남는다 한다. 휘두르는 불꽃의 검은 서번트의 갑옷을 썰어버린다.(*53) 라이더(다케다 신겐)은 이에 대항하여 주인공(그랜드 오더)와 가계약하고 령주 버프를 받은 후 자신의 영지인 가이의 보정까지 받아 성을 소환했다. 북의 군신의 대포를 막아내며 분전했지만 이걸로도 이길 순 없었다.(*54) 이 때 신겐은 북의 군신에게 너 공성전 서투르다고 도발하면서 보구를 쓰라 한다. 소원대로 북의 군신은 보구를 사용했는데 그녀의 보구는 신겐과 겐신의 소금 에피소드에서 신겐이 겐신에게 넘긴 다케다의 신구 '소금봉쇄의 태도'였다. 신겐은 왜 북의 군신이 그걸 보구로 지녔는지는 모르겠지만 아무튼 가진 것을 알고 있었다. 다케다의 신구는 신겐의 것이기도 하기에 신겐을 완전히 베지 못 해 부상에 그쳤고 신겐은 그걸 카케토라에게 넘긴다. 카케토라가 령주의 버프를 받아 내지르자 북의 군신의 무적성은 자기 보구에는 적용이 안 되는지라 제대로 베이고 신성과 무적성이 박탈된다.(*55) 타이밍 좋게 나타난 이마가와 요시모토는 무력해진 북의 군신을 흡수해 버린다.(*56) 이토 카시타로는 세이버(사이토 하지메)를 보고 공격하지 않은 버서커(나가쿠라 신파치)를 빈정거리면서 칼데아와의 동맹은 상황을 이렇게 유도하기 위한 계략임을 밝힌다. 라이더(다케다 신겐)는 북의 군신에게 입은 상처를 감수하고서라도 여기서 이마가와와 결판을 내려 하나 아쳐(사이카 마고이치)가 마고이치의 원수라며 뒤에서 신겐을 쏴 버린다. 전대 사이카 마고이치가 신겐의 손에 죽었다는 이토의 말을 따른 것이다.(*57) 아무튼 신겐마저 전투불능이 되서 이대로 이마가와 요시모토의 승리로 끝나려 했다. 그런 상황에서 핫토리 타케오가 자기는 더러운 신선조와 달리 칼데아와 약정을 맺었으면 그건 누가 뭐라 해도 지킨다면서 칼데아가 도망칠 틈을 준다.(*58) 핫토리 타케오는 칼데아 측이 도망가자 자신이 주인에게 대들었으니 처단해 달라 한다. 이마가와 요시모토는 그 말에 따라 검으로 핫토리를 베었으나 핫토리가 버텨내자 자기가 만드는 나라는 강자가 자신의 의지를 관철하는 곳이라며 핫토리를 용서한다. 핫토리는 이걸로 약정이 끝났으니 다음에는 칼데아를 베어버리겠다 한다. 사이카는 이토 카시타로와의 계약을 계속하기로 한다.(*59) 목숨을 건진 칼데아 일행은 신겐이 소유한 카이의 온천 중 하나로 찾아간다.(*60) 칼데아 측은 온천에 도달해서 본 특이점에 대해 이야기하는데 일단 성배의 난이란 평범하게 각 클래스별로 서번트가 소환되어 성배전쟁 같은 것을 벌이는 것이었다. 버서커(나가쿠라 신파치)와 라이더(다케다 신겐)은 이 시기에 소환되었다. 헌데 신겐이 아쳐로 소환된 전대 사이카 마고이치를 쓰러뜨리자 캐스터(이마가와 요시모토의 심복 타이겐 셋사이로 추정됨)가 사라지고 아쳐(사이카 마고이치)와 이마가와 요시모토가 소환되었다. 이렇게 되면 성배의 난이 벌어지기 전 이 특이점을 이마가와의 영토로 만든 자가 누구냐는 문제가 생긴다. 이토 카시타로가 요시모토를 소환한 것 아니냐 하자 그 자는 이마가와와 어떤 연도 없고, 요시모토는 국소특이점을 만들 성배 정도의 성능으로는 조종할 수 없는 강자이므로 앞뒤가 맞지 않았다. 이 특이점에 미래의 지식을 사용한 자가 누군지도 불명확하다. 그리고 이 특이점에서 최초로 성배를 얻어 기점이 된 자가 누군지도 알 수 없었다. 그런 상황에서 이마가와네 본진에서 공중성새 고료카쿠가 솟아올랐다.(*61) 막부의 마지막을 상징하는 고료카쿠 성을 본딴 초고료가쿠 성은 마력을 증폭시켜 성배의 힘을 강화하는 마술성새다. 주인인 이마가와 요시모토에게 힘을 전달해 서번트의 틀로 수습할 수 없는 힘을 부여한다. 이를 만들기 위해 각지에서 영령광서을 채굴하고, 건조하는 걸 숨기기 위해 라이더(다케다 신겐)과 북의 군신과 진심으로 싸웠다. 북의 군신이 소환된 건 이마가와측에서 성배전쟁을 부순 것에 대한 카운터였다.(*62) 한편 고료가쿠에서 탈출을 시도하던 세이버(오키타 소우지)네가 뛰어내리지 못 하게 생겼는데 오키타는 레이시프트 하기 전 룰러(히미코)에게 받은 신탁인 '수영복을 갖고 가는 게 좋아'를 따라 옷 안에 입고 온 수영복 영기로 전환, 제트팩으로 사이토와 호타루를 잡고 날아 초고료가쿠 성을 탈출한다. 인조 요시모토들이 쏜 화살 중 하나가 제트팩에 맞아 오키타네는 추락한다.(*63) 온천에서 대기중인 칼데아 쪽에서도 고료카쿠가 떠오른 걸 발견했다. 실제 고료카쿠보다 훨씬 커다란 걸 지적하고 있었는데 제트팩이 망가진 오키타네가 겨우 온천까지 와서 착지한다.(*64) 신겐은 고료카쿠를 땅에 부딫힌다는 정보를 듣곤 북의 군신이 지키고 있었던 용혈에 그걸 갖다박아 이 특이점을 박살낼 것임을 추측했다. 애초에 북의 군신이 카와나카지마를 지킨 것이 고료카쿠를 그 곳에 떨어뜨리는 걸 막기 위해서가 아니냐 한다. 고료카쿠가 카와나카지마에 도착하기까지 이틀 남았다.(*65) 이마가와 요시모토는 다 이긴 싸움이라도 방심할 생각 없다며 총 4기의 인조 요시모토랑 그 동안 모은 10만 이마가와병을 투입한다. 이에 맞서는 신겐의 작전은 단순하게 자신의 성을 소환하는 보구로 고료가쿠를 정면에서 맞받아치는 것이었는데 일단 그러려면 카와나카지마 용혈까지 도착해야 했고, 그 길은 인조 요시모토와 이마가와병들이 가로막았다. (앞에서 10만이라 하더니 이 시점에서는 100만이라 표기된다.) 저걸 돌파하기에 전력이 모자란 상황이 되었는데, 프롤로그 때 언급된 칼데아의 수색대가 마침 도착했다. 이 토지와 인연이 있는 자들만 올 수 있었는데 신겐 사후의 다케다랑 한 판 붙은 모리 가의 버서커(모리 나가요시)와 란마루 X, 그리고 구다구다 파이널 혼노지 이벤트 때 가로 노릇 한 게 인연으로 작용했다는 마슈 키리에라이트가 왔다. 이 전력으로 정면돌파를 시도한다.(*66) 이마가와군의 진형이 길어지자 매복해 있던 카케토라가 다케다의 기병을 지휘해 측면을 기습한다.(*67) 그러자 이토 카시타로가 철포대를 끌고 와서 실제 역사에서 오다 노부나가가 신겐 사후 다케다군에게 구사한 삼단철포 전법을 퍼붓는다. 어벤저(마왕 노부나가)의 데이터를 참고로 만든 특제 화승총은 서번트라도 맞으면 구멍일 날 정도라 다케다의 기병은 쓸려나가고, 지휘하던 카케토라는 급습해온 이마가와 요시모토의 공격에 부상을 입는다.(*68) 다케다 군, 이마가와, 그리고 고료카쿠가 동시에 카와나카지마에 도달했다. 일단 고료카쿠의 드랍이 먼저 시작된다.(*69) 사실 칼데아 측은 과거 타케다와 우에스기의 마지막 카와나카지마 전투에서 쓰였던 딱따구리의 계책을 역으로 사용했다. 칼데아 쪽에는 주인공(그랜드 오더)가 빨간 차에 신겐의 카게무샤 갑옷을 조수석에 놓고 운전해서 신겐인 척 하고 그 사이에 진짜 신겐은 에치고를 통해 우회해서 카와나카지마로 향했다. 이 방법은 성공해 이마가와 측이 눈치채지 못 하는 방향에서 신겐이 나타났고 즉시 성을 소환하는 보구를 령주를 받아 시전해 고료카쿠를 막아내는 데 성공한다.(*70) 한편 신겐은 이 과정에서 지금 이마가와의 톱으로 행동하는 자가 요시모토가 아닌 그의 아들 우지자네임을 간파한다. 이 특이점의 기점이 누군지 도통 보이지 않았다는 점, 그리고 요시모토인 척 한 우지자네가 자신을 영락하해서 멸망한 이마가와라 칭한 것, 그리고 진짜 요시모토라면 딱다구리 계책도 간파했을 것이라는 근거였다. 실제로 우지자네는 성배의 힘과 이토 카시타로의 미래 지식을 사용해 요시모토의 영기를 몸에 휘감아 요시모토인 척 함을 실토했다.(*71) 우지자네는 고료카쿠의 영기 증폭기능, 부상을 입고 할복한 이토 카시타로와 핫토리 타케오를 포함한 지금까지 삼킨 혼과 성배의 힘을 모두 집결시켜 카이도 패황 우지자네로 파워업한다. 그 힘은 북의 군신을 뛰어넘은 진짜 신의 영역이었다. 칼데아 측은 모두 썰리고 라이더(다케다 신겐)의 타테나시도 의미 없었다.(*72) 한편 우지자네는 북의 군신의 영기를 집어삼켜 그 기억을 확인했기에 위에서 언급한 대로 랜서(나가오 카케토라)가 인간이 아님을 밝힌다. 진실을 알고 넋이 나간 나간 카케토라는 우지자네에게 집어삼켜진다.(*73) 우지자네의 안에서 카케토라에게 북의 군신이 의식을 연결한다. 북의 군신은 카케토라가 다시 자신에게 흡수되라 하는데 마침 밖에서 들리는 주인공의 외침과 신겐의 그 정도로 당하는 게 날 이긴 너냐는 소리를 들은 카케토라는 위에서 언급한 대로 북의 군신의 진짜 정체가 자신의 어머니 세이간인임을 알아챈다. 이마가와 요시모토의 이상적인 형태를 원한 우지자네처럼 자신이 바라던 아이의 이상적인 모습을 두른 어머니였다. 카케토라란 왜곡된 겐신이라기 보다 어머니의 뜻(재정자이자 화신, 인간에 대한 관심 없는 자)대로 되지 않은 겐신이었다. 카케토라는 자신이 어머니가 원하는 이상적인 아이가 되기를 거부한다. 세이간인은 카케토라가 그 힘을 얻은 건 자신 덕분이니 자기 말을 따르라 하지만 카케토라는 사람도 부처도 아닌 자신이 신겐을 대표로 하는 사람을 향한 집착을 얻은 것을 후회하지 않는다며 웃었고 그 웃음에서 막 태어난 카케토라가 웃어대던 것에 공포에 질렸던 트라우마를 다시 떠올린 세이간인은 비명을 지르며 카케토라의 사과와 함께 소멸한다.(*74) 카케토라는 북의 군신의 힘을 얻어 우에스기 겐신으로서 우지자네에게서 빠져나와 우지자네와 싸운다.(*75) 서로 대등하게 싸운 끝에 총신 야타가라스가 우지자네의 움직임을 봉쇄하고 나머지 보구들이 작렬해 승부는 칼데아의 승리로 끝난다.(*76) 우지자네는 결국 자신은 뭘 해도 약하고 어리석은 아들이었다고 인정하곤, 자폭을 시전한다. 거두어들인 힘을 한 번에 해방함과 동시에 자신의 몸을 태워 모든 역사를 재로 만들려 한다. 그 자폭의 트리거는 이토 카시타로가 갖고 있었다.(*77) 우지자네는 이토와 핫토리를 소환할 때 자신의 몸을 마음대로 써도 된다고 허락했고, 그 말에 따라 자폭 권한도 이토와 핫토리가 지녔었다.(*78) 그리고 두 사람은 마지막 순간 주신들은 주군의 목숨과 바꿔 얻은 승리 같은 건 필요없다며 자폭을 취소한다. 우지자네는 둘을 어리석다 하면서도 자신도 어리석으니 어리석은 신하가 어울린다며 이토와 핫토리에게 감사를 표한 후, 강자가 옳다는 자신의 사고방식에 따라 칼데아를 인정하고 소멸한다.(*79) 사건이 마무리되어 다들 퇴거하거나 칼데아로 귀환하는 와중 마지막으로 신겐과 겐신은 서로 보구로 생전 내지 못 한 결착을 내기로 하고 격돌하는 것으로 본편은 끝난다.(*80) 구다구다 이벤트의 전통인 후일담 오마케에 따르면 라이더(다케다 신겐)과 겐신이 된 카케토라는 기껏 격돌했는데 하루 온종일 싸워도 결착이 안 나서 싸움은 후지부지되고 칼데아로 쫓아왔다. 신겐은 서로 결착을 낼 때 까지는 칼데아에 있겠다 한다.(*81) 한편 뜬금없이 고료가쿠가 다시 떠오르고 이마가와 요시모토가 숨겨놨다는 매장금이 알려져 칼데아의 서번트들이 골드러쉬하러 가버렸다. 이를 해결하러 가게 된다.(*82) 사태가 해결된 후 뒷풀이로 매장금을 찾던 서번트랑 나머지 구다구다조들까지 모여 술 파티를 한다.(*83) 다들 술에 취해 뻗어버린 시점에서도 정신을 유지한 겐신과 신겐, 노부나가는 신겐의 단골 술집에서 뒤풀이한다. 전국시대 에피소드를 이야기하는 겐신이 이전과 달리 제대로 웃을 수 있게 된 걸 두 사람이 잘 됐다고 하는 가운데 성배의 남은 에너지로 잠깐 현계하게 된 우지자네가 아닌 진짜 이마가와 요시모토가 찾아온다. 당장이라도 싸움이 벌어질 것 같은 분위기에서 요시모토는 아들이 폐를 끼쳤다며 예의를 차리러 왔음을 밝힌다. 요시모토는 우지자네가 자기 때문에 바라지 않는 부담을 짊어졌다고 토로하는데 세 사람은 우지자네가 우지자네가 바랬기에 이번 일을 벌인 거라 답변해 준다. 다시 한 번 싸워 보고 싶냐며 허세 부리면서 손을 떠는 어벤저(오다 노부나가)(마왕의 자신이라면 상대가 가능할지도 모른다 한다), 요시모토에게 자신의 아버지가 자신을 신경쓰고 있었다는 걸 들은 라이더(다케다 신겐), 진짜로 요시모토랑 한 번 싸워보고 싶다는 룰러(우에스기 겐신)를 본 요시모토는 그들을 숙적이자 영걸(전우)라 평하고 이야기가 끝난다.(*84) 랜서 나가오 카케토라의 능력 대영웅으로 분류되는 서번트다.(*85) 생전 일화에서 비롯된 능력을 갖고 있다. 자세한 묘사는 없지만 아무튼 무진장 강하다는 설명이 반복된다.(*86)(*87)(*88) ■ 전장에서 어떤 무장이 가장 좋을지 항상 번뇌하다 칼 8자루를 찬 비사문천상 토하치비샤몬텐을 만나 필요한 무장을 전부 들고 다니면 된다... 대놓고 말하면 매번 뭘 고를 지 일일이 생각하기 귀찮으니 그냥 다 들고 가면 된다는 진리를 개안했다. 그 후로 팔화의 장비라 이름 붙인 여덟 무구로 싸운다. 풀아머 카케토라쨩이라 불린다. 아쳐(길가메쉬)처럼 무기를 대량으로 날리는 짓은 원거리 무기랑 잘 안 맞고 서툴러서 싫다 한다.(*89)(*90)(*91) 한편 클래스 적성은 세이버, 라이더도 있지만 애용하는 여덟 무구 중에서 이름이 전해지지 않는 보창을 유난히 의지했기에 랜서 클래스로 불리는 경우가 많다.(*92) ■ 라이더(다케다 신겐)의 평으로는 약점 같은 건 없다 한다.(*93) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 생전 자신에게 비사문천의 가호가 있다고 믿은 결과 전장에서 행하는 온갖 행동에서 유리한 판정을 받는 운은 하늘에 있다 랭크 A를 습득했다.(*94) → 생전 적병 앞에서 술을 마시며 적이 쏘는 탄환에 한 발도 맞지 않은 일화가 승화하여 투사형 병장을 부조건 회피하는 갑옷은 가슴에 있다 랭크 A를 습득했다. 본인의 자부심이 사상조각에 가까운 현상을 일으켜 탄의 궤도를 휘어버린다. 본인이 맞겠다고 생각할 만큼의 기백을 넣은 사격에는 가호가 깨질 수 있다.(*95) → 전술력 직감능력이 통상의 군략이 아닌 공적은 발에 있다 랭크 A라는 오리지널 스킬로 승화했다. 군신에 걸맞는 전술력을 발휘하나 공성전은 조금 서툴다. 구체적으로는 농성이나 공성이나 재미가 없다 한다. 공성은 지겨우니까 나와서 싸우라고 한다.(*96)(*97) → 사후 평범함과 동떨어진 그녀의 삶을 다른 이들이 그녀를 전쟁의 신이라고 부를 지경에 이르러서 신성 랭크 C를 지녔다.(*98) → 랜서임에도 기승 랭크 C를 지녔으며 라이더 클래스로 불린다면 랭크가 A가 된다.(*99) ■ 지닌 보구에 대해서. → 비천팔상 쿠루마가카리의 진은 카케토라의 특기로 알려진 차륜진을 구사한다. 본래는 군세를 지휘하여 적을 치는 대군보구이나 랜서 클래스가 되자 대군전을 대인전으로 전화시켜 대인보구가 되었다. 진명개방 시 라이더 클래스가 아니면 소환 불가능한 애마 호쇼츠키게를 비사문천의 이름으로 강제 소환한 후 분신으로 8명이 되어 1인 차륜진을 퍼붓는다.(*100) → 도팔비사문천은 등 뒤에 여덟 자루의 보검 보창을 쥔 신불을 소환한다. 이 상태는 안 그래도 강하던 것이 더 강해져서 단신으로 성배 노심을 얻은 맥스웰의 악마를 압도한다.(*101) 룰러 우에스기 겐신의 능력 제1,2재림일 때는 랜서일 때와 큰 차이 없는 방식으로 싸운다. 제3재림이 되면 말 그대로 비사문천의 화신으로서의 힘을 휘두른다. 경전을 수납한 비천의 보탑과 타오르는 화염광륜을 걸치고 싸우는, 무장이라는 틀에 담을 수 없는 파이널 비사문천 스타일이라 한다.(*102) ■ 제1, 제2재림일 때 랜서일 때 쓰던 팔화의 장비는 대창과 검만 들고 온다. 지금 와서 생각해 보면 여덟 게나 있으면 햇갈린다 한다. 두 개만 장비했으니 고기동 모드라고도 하며, 화력은 랜서일 때 보다 훨씬 상승했다. 특히 대창은 대포로 쏠 수 있다. 원거리 무기에 적성은 없지만 주변 일대를 날려버리는 대화력병기인 이 대창은 자기도 쓸만하다 한다.(*103)(*104)(*105) ■ 룰러가 된 건 전방위로 싸움을 건다면 재정자가 좋을 것 같다 생각한 이유도 있었다. 분별을 못 하는 건 아니다. 전장에서 룰을 위반하는 자는 발견 즉시 죽여주겠다 한다.(*106) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 우에스기 겐신으로서 내린 16조의 가훈인 보재심이 랭크 B의 스킬이 되었다.(*107) → 랜서일 때 쓰던 운은 하늘에 있다, 갑옷은 가슴에 있다, 공적은 발에 있다를 올인원시켜 자신의 힘을 증폭시키는 진심 스킬 운은 하늘에, 갑옷은 가슴에, 공적은 발에 랭크 A를 지녔다.(*108) → 비천으로서 두르는 하얀 색의 신위의 화염이 스킬 하얀 화염 랭크 A가 되었다.(*109) → 제3재림일때 등에 장착하고 대포로 쓰는 비천보탑이 랭크 C의 스킬이 되었다. 덧붙여 비천보탑이란 야차와 나찰이라는 이름이 붙은 두 개의 보탑으로, 보탑 안에는 8만 4천의 가르침과 12부의 경전이 수납되어 있고 위대한 지혜를 주관한다 한다.(*110) 겐신은 이것이 대포가 아니라 지혜의 신이기도 한 비사문천의 보물의 탑이라 주장하는데 가끔 스트레스 발산을 위해 빔 비슷한 걸 발사하는 걸 비밀이라 한다.(*111) 한편 이 보탑이 너무 커서 실내에서 걸리적거리는 걸 개그 요소로 써 먹고 있다. 확 천장을 날려버리려 하다가 한 소리 듣고 집어넣곤 한다.(*112)(*113) ■ 보구 비천팔상 시라누이는 생전 라이더(다케다 신겐)에게 소금 무역을 허락해 준 결과 받은 다케다의 신구 '소금봉쇄의 태도'다. 생전 카케토라에게 있어 이 태도는 보답을 바랄 수 없는 사람과 사람의 관계의 확실한 증거였다. 생전에는 간직만 하고 실전에서 써본 적이 없는데, 본래 카케토라 자신의 의지로 휘두르면 안 되는 물건이다. 전장의 재정자로서 세상의 이치를 유지하기 위해 모든 사람에게 공평하고 잔혹하게 휘둘러 왔다. 하지만 어느 순간부터 문득 멋대로 휘둘러 보고 싶다면서 마스터를 위해 휘두르게 된다. 이름이 시라누이인 건 소금봉쇄의 태도라는 이름이 멋이 없어서 멋대로 붙였다. 비천의 태도라고도 부른다.(*114)(*115) 이 보구는 하늘에 비천보탑으로 빔을 쏘고 소환하는지라 실내에서 사용하면 천장을 날려버리기에 민폐가 된다.(*116) 룰러(우에스기 겐신)은 이 검을 오키타 소우지 얼터의 연옥과 겨뤄 보고 싶어하는데 어느 쪽이 더 강한가를 겨루는 건 아니고 그냥 신경 쓰여서 하고 싶다 한다.(*117) 본래 다케다의 신구인지라 라이더(다케다 신겐)은 이 검을 손에 잡으면 자신의 보구로 다룰 수 있으며, 겐신이 아닌 랜서(나가오 카케토라)가 이 검을 잡아도 보구로 다루는 것이 가능하다.(*118) ■ 이게 비천팔상 쿠루마가카리의 진인지는 불명이지만, 제1재림일 때는 말로, 제2재림일 때는 오토바이로 일인 차륜진을 엑스트라 어텍으로 구사한다.(*119) 이외, 나가오 카케토라에 관해서 알려진 내용들 ■ 랜서(나가오 카케토라)와 라이더(다케다 신겐)의 관계에 대해서. → 첫 언급은 신겐이 실장하기 전 나온 페이트 그랜드 오더 마테리얼이었는데 카케토라... 그러니까 겐신은 신겐을 생애 유일하게 자신과 대등하게 싸웠던 숙적이라 일방적으로 생각한다. 신겐 쪽에서는 카케토라가 이해득실을 따지지 않는 이상한 인간이라 싸우는 걸 예상할 수 없어 민폐였다 한다. 죽기 전에 유언으로 카케토라는 배신하지 않으니 의지하라는 유언을 아들에게 남길 정도로 카케토라를 고평가하긴 했다.(*120) → 신겐은 자신이 전국시대부터 이전에도 이후에도 자기보다 강한 남자는 없다고 스스로 판단했다. 랜서(나가오 카케토라)는 타입문 세계관에서 여자니까 거기서 예외라 하며, 이해 불가능한 무엇이니 다시는 엮이지 않고 싶어하는데 칼데아에서 소환되어 마주하게 된다.(*121) 랜서(나가오 카케토라)는 신겐이 자신과 몇 번이고 싸울 수 있는 자라 인정하며 그와의 싸움은 가슴이 뛰었는데, 약속을 깬 건 비사문천도 개빡친다 한다.(*122) → 타입문 세계관에서는 겐신이 신겐의 모든 걸 격파하고 그의 목을 노려 날린 일격을 신겐이 쇠부채로 막았다는 일화를 채용했다. 신겐은 이 쇠부채를 번거로운 부담이라 생각했으나 이것 덕에 살아남았다 한다. 사람은 호불호와 상관없이 그 몸으로 책임을 짊어져야만 하는 때가 반드시 온다며 마스터가 그런 상황에 처할 경우 자신이 지탱하겠다며 그것이 자기 긍지라 한다.(*123) → 겐신은 '의를 위해 싸운다'는 소리를 내걸곤 다케다가 성공할 만한 타이밍이 되면 찾아와서 박살내고 만족해서 돌아가고 또 찾아오길 반복했다. 그녀가 비사문천을 내건 걸 보고 차라리 진짜 비사문천이면 인간이 아니라 신에게 졌다고 포기할 수 있었을 텐데... 라고 생각하다 포기할 수 있겠냐 한다.(*124) → 소금 사건에 대해서. 동맹을 멋대로 파기했다가 소금 공급이 봉쇄당해 약해진 다케다의 신겐을 가신들이 다들 공격하자고 했지만 겐신은 공격하지 않고 오히려 소금을 정당하게 거래해 줬다. 소금 봉쇄는 시시한 짓이고, 약해진 신겐을 공격하는 건 재미가 없으니, 그래서 자기한테 졌을 때 소금이 없어서 졌다는 핑계를 못 대도록 소금을 보내줄테니 다케다가 안정되면 또 싸우자 한다. 덤으로 에치겐의 소금은 맛있다는 것 같다.(*125) → 칼데아에 소환된 룰러(우에스기 겐신)를 본 신겐은 겐신이 하는 일이 전부 이치에 맞지 않는 것처럼 보여도 끝나면 이치가 따라오는 녀석이라 제대로 상대를 하는 게 어리석다며 자신에게 있어 겐신은 역병신이라 한다. 하지만 마스터가 어쩔 도리 없는 궁지에 처했을 때는 자신의 평생 숙적인 겐신을 의지하라 한다.(*126) 제1재림의 룰러 겐신은 자신과 정면에서 싸울 수 있는 건 신겐 정도라 하면서도 보고 있으면 때려주고 싶다며 때리러 간다.(*127) 제3재림의 겐신은 신겐 정도면 자기 전력을 받아 낼 수 있을지도 모른다며 부채째로 베어버리겠다 한다.(*128) → 카케토라는 라이더 적성도 있지만 성배전쟁에서 라이더(다케다 신겐)이 서번트로 소환될 경우 그가 자기 본래의 적성인 라이더 클래스가 아니라셔 졌다는 변명을 못 하게 하려고 일부러 라이더를 고르지 않는다.(*129) ■ 그 외 인간 관계에 대해서. → 주인공(그랜드 오더)의 서번트로 소환되면 그 지시가 속시원한 것이 사람이 아닌 성분이 섞인 상태인 지금의 자신에게 모 씨들 생각케 한다며 자기 전부를 맡긴다 한다.(*130) → 아쳐(오다 노부나가)와는 생전 본래 역사대로의 교류를 했고 실력을 인정하나 싸울 경우 무조건 자신이 이길 거라 한다.(*131) 둘은 치명적으로 근본(존재방식)이 엇갈려서(비사문천과 제육천마왕) 잘 맞지 않는다.(*132)(*133) → 어벤저(마왕 노부나가)는 신불을 두려워하지 않는 자라 평하며 아무리 마왕이 강대해지더라도 언제든 해치워준다 한다.(*134) 어벤저 노부나가 쪽에서는 영기재림 할 때 마다 다른 노부나가가 불리는지라 반응이 다르다. 영기재림 하지 않은 상태에서는 똥싸다 죽은 것 같고 궁시렁거린다.(*135) 1차 영기재림한 상태에서는 생전 정면에서 싸우면 강적이니 편지로 구슬린 것을 언급한다.(*136) 3차 영기재림한 상태에서는 마왕인 자신과 반대인 신불이라며 재밌어한다.(*137) → 버서커(모리 나가요시)랑 만나면 또 혼내줄까 한다.(*138) 나가요시 쪽에서는 그 여자가 강한 건 인정한다.(*139) → 군략 하면 요시츠네라 생각하는지라 칼데아에 라이더(우시와카마루)가 있다는 걸 알면 좋아하며 절벽 타고 내려가기를 같이 하고 싶다 한다.(*140) → 세이버(도요토미 히데요시)는 이름 정도만 알고 있다.(*141) 난세를 통합한 자니 덕이 높은 장군일 거라 생각하는데 버서커(차차)가 그런 거 없는 놈이라고 깐다.(*142) → 오키타 소우지 얼터와 같이 두면 둘이서 대회를 하고 있는 듯하면서 하고 있지 않은 이상한 광경이 자주 목격된다.(*143) → 세이버(사이토 하지메)는 그 겐신이 여성인 걸 보고 이걸 놀라야 하나 말아야 하나 한다.(*144) → 시바타 카츠이에, 아케치 미츠히데에게는 별 관심 없다.(*145) → 아쳐(사이카 마고이치)는 카케토라가 생전 진짜 술 마시고 갑옷은 가슴에 있다를 시전했냐 묻는다. 궁금하면 술을 갖다주면 재현해주겠다 하는데 안 맞으면 분하고 맞으면 찜찜하다며 고민한다.(*146) → 세이버(오키타 소우지)를 보면 사람을 베는 데 망설임이 없으며 초월적인 기량을 가진 것이 누군가랑 판박이라 평한다.(*147) → 버서커(나가쿠라 신파치)는 카케토라가 에치고의 용이라는 별명에 걸맞게 훌륭하다 한다.(*148) ■ 우에스기 겐신으로서의 인간관계에 대해서. → 비교적 랜서에 가까운 제1재림일 때는 주인공(그랜드 오더)와 함께 하면서 사람의 마음을 이해할 수 있게 됬다며 감사하다 한다.(*149) 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때는 재정자로서 누군가를 편애하지 않겠다는 신조를 꺾고 주인공을 편애하겠다 한다.(*150) 이러한 변화가 사람으로서의 감정을 느끼는 거라 한다.(*151) → 비교적 랜서에 가까운 제1재림일 때 오키타 소우지 얼터와는 수호자와 신으로서 미묘하게 성질이 다르지만 방식은 겐신이 믿는 의에 가깝다 한다. 그리고 얼터의 연옥을 자신의 비천팔상 시라누이와 겨뤄 보자 한다.(*152) → 비교적 랜서에 가까운 제1재림일 때 룰러(히미코)는 룰러로서 선배고 존나 쌘 전설의 무장이라 부른다. 무장이 아니라 무녀라 하면 그냥 무장으로 치자 한다.(*153) → 비교적 랜서에 가까운 제1재림일 때 룰러(케찰코아틀)을 보면 저런 것도 재정자냐 하며, 링에서 확인하자는 케찰코아틀의 제안을 받아들여 레슬링한다.(*154) → 비교적 랜서에 가까운 제1재림일 때 아쳐(미나모토노 타메토모)를 보면 아마 그의 활이라면 자신의 갑옷은 가슴에 있다를 관통할 거라 한다. 그러면서 술 한 잔 드리고 싶다 하는데 그건 다음 기회라 한다.(*155) → 비교적 랜서에 가까운 제1재림일 때 세이버(도요토미 히데요시)에 대해 들으면 분명 생전 직접 싸워 본 적 없는데 뭔가 그 일륜에 어디선가 뭐 했던 거 같은 느낌이 든다 한다.(*156) → 생전 결판을 내지 못한 호조는 지금이라면 함락할 수 있다며 소운 공과 즐겁게 서로 죽이고 싶다 한다.(*157) → 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때 버서커(센노 리큐)를 보면 차성이 자기를 불러줘서 영광이라 한다. 차의 작법에 어둡지만 도전해 보려 하다가 등의 보탑이 걸려 차실에 못 들어간다.(*158) → 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때 버서커(히지카타 토시조)를 보면 그 처절한 전진으로 뭘 보고 있는가 하면서 단무지를 너무 많이 먹는 게 깬다 한다.(*159) → 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때 란마루 X는 겐신을 서번트 유니버스 쪽 스페이스 겐신으로 취급한다. 등에 캐논포를 달고 빔 검을 들고 휘두르니 스페이스 캐릭터라 하는 건데 겐신은 무례하다 한다. 겐신은 무례하다 한다.(*160) → 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때 날 수 있는 어쌔신(오키타 J. 소우지)를 보면 자기가 원거리 도구가 서툴다며 사격 표적이 되어달라 한다. 반격으로 자기 영핵을 꿰도 상관없다 한다.(*161) → 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때 라이더(사카모토 료마)를 보면 유신의 용과 에치젠의 용이 겹치는 느낌이 난다며 툴툴거린다.(*162) → 비사문천의 화신으로서의 모습을 드러낸 제3재림일 때 세이버(센지 무라마사)에게 비천팔상 시라누이를 연단해 달라 하는데 이걸 꺼내려면 천장을 부수고 하늘에서 뽑아야 한다는 소리를 하다 퇴짜맞는다.(*163) ■ 라이더가 아닌 랜서이면서 기승에 탈 것까지 갖춘 것에 대해서는 본인도 의문이라 한다.(*164) 랜서(아르토리아)는 훌륭하고 늠름하고 대단한 준마를 타고 있으니 굉장한 라이더일 거라 생각하는데 랜서라는 말을 듣고 영령의 좌에 이의를 제기하고 싶어 한다.(*165) 이후 라이더(이스칸달)을 보면 이번에도 말을 탔을 뿐 랜서일 거니 생각했더만 이건 라이더인지라 납득이 안 된다 한다.(*166) ■ TS에 판타지 섞은 페이트 시공의 캐릭터면서 왠지 현실의 자료와 연구로 돌려 깐다. 똥싸다 뇌출혈로 사망한 일화를 들먹이며 어벤저(오다 노부나가)가 비데를 추천해 준다.(*167)(*168) 그래서 써 보고는 요괴 물똥침 같은 거 아니냐 한다.(*169) 신겐과 일기토 했다는 이야기가 최신 연구에 따르면 구라라고 디스하거나 한다.(*170) 카케토라가 일본 역사 TV 스페셜을 만든다면 자기에게 초점을 맞춘 작품을 만들라고 했다가 마지막 화가 뒷간이라는 드립을 당하기도 한다.(*171) 어지간히 시달렸는지 룰러로 클래스를 변경하면 임종 이야기 좀 그만하라고 한다.(*172) ■ 말버릇이 '냐'다.(*173) ■ 발렌타인 이벤트에서 썰을 푼다. → 가출했을 때 심심풀이로 한 목공과 공예 실력이 굉장하다. 랜서일 때 발렌타인 이벤트에서는 초콜릿상을 깎아 도팔비사문천을 재현했다.(*174) → 룰러일 때는 제3재림이 아무 것도 존재하지 않는 내계로 주인골을 끌어들인 후 초코를 주면서 썰을 푼다.(*175) 깨어나 보면 제2재림의 겐신이 제3재림의 자신과 먼저 만나서 초코를 받은 걸 간파하곤 기쁘기도 하고 새치기를 당한 것 같기도 해서 묘한 기분이지만 그녀나 자기나 자기 자신이니 불만은 없다며 초콜릿을 같이 먹자 한다. 참고로 룰러일 때 주는 초콜릿은 술 안주에 특화된 소금 섞은 초코다.(*176)(*177) ■ 술은 아무리 마셔도 취하지 않는다고 본인이 말하나 마시건 말건 돌발행동 하는 건 똑같아서 별 의미는 없어 보인다.(*178) 평범한 서번트가 마시면 영기가 소멸할 초고농도 자작주를 퍼마신다.(*179) 룰러(우에스기 겐신)가 되면 최소한의 사양도 없이 당당하게 소망하기로 정했다며 술을 병이랑 통으로 가져오라 한다.(*180) 대충 룰러(우에스기 겐신), 라이더(다케다 신겐), 아쳐(오다 노부나가)의 주량이 비슷하다.(*181) 한편 룰러 클래스가 되면 조금은 술에 취할 수 있게 되어 절대 빨개지지 않던 얼굴이 빨개진다던가 하며 그게 사람에게 끌려서 그렇게 된 것 같다니 한다. 주인공과 같이 마시니 더 즐겁다거나 주인공의 얼굴이 술안주로 최고라 한다.(*182)(*183) ■ 차의 작법엔 어둡다 한다.(*184) ■ 여자라는 자각은 있는지 큐트한 에지고의 군신을 자처한다.(*185) 한편 그런 그녀를 대하는 라이더(다케다 신겐)은 남자가 여자한테 지고 가만 있을 수 있냐 하는 꼰대스러움을 보인다.(*186) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1318.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 발매일 2010년 2월 페이트 스테이 나이트 토오사카 린 사진집은, 토오사카 린의 사진집이다. 개요 2D 캐릭터를 그라비아 아이돌 사진집마냥 꾸며놓은 괴상한 기획 작품. 참가한 일러스트레이터는 이시하라 메구미, 아베 타츠야, 이이즈카 하루코, 이시이 쿠미, 우에다 마코토, 오카 마리코, 키쿠치 요코, 쿠도 유카, 쿠와나 이쿠오,사카이 큐타,사다카타 키쿠코 , 타카미 아키오, 나카지마 아츠코, 니시다 아사코, 후지이 마키,포요요 롯쿠,모모세 에미코 세이버 사진집도 나왔었다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.